Translation of "Kommen können" in English

Die Europäischen Nachbarschaftsländer sollten daher auch in den Genuss von TAIEX kommen können.
The European Neighbourhood countries should therefore be able to benefit from TAIEX.
DGT v2019

Schlimmer hätte es selbst mit dem letzten Kompromissangebot des Rates nicht kommen können.
This is worse than the Council's last offer would have been.
Europarl v8

Wenn wir zu diesem Bericht kommen, können die entsprechenden Fragen gestellt werden.
Questions can be asked when we get to the report.
Europarl v8

Hier hätte es mit Leichtigkeit zu persönlichen Konflikten kommen können.
This would have produced any personality clashes there might have been.
Europarl v8

Qualifikationen sollen erworben und zur Anwendung kommen können.
Qualifications should be obtainable and usable.
Europarl v8

Ich glaube, dass wir diesbezüglich zu einer Einigung kommen können.
I believe that we can reach agreement on that.
Europarl v8

Dies ist ein Weg, auf dem wir weiter kommen können.
That is a road on which we can make further progress.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es noch Länder, die mit ins Boot kommen können.
And we still have governments which can jump on board.
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag hätte zu keiner besseren Zeit kommen können.
The Commission's proposal could not be more timely.
Europarl v8

Also falls Sie zum TEDGlobal kommen, können Sie es sich dort ansehen.
So when you come to TEDGlobal, you can check it out.
TED2020 v1

Und wir hätte 100,000 Jahre früher auf die Welt kommen können.
And we could have been born 100,000 years ago.
TED2020 v1

Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können.
It's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash.
TED2020 v1

Ich wünschte, sie hätte kommen können.
I wish she could have come.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, du hättest mit uns kommen können!
I wish you could've come with us.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird wegen seiner Verpflichtungen nicht kommen können.
He won't be able to come anymore due to his obligations.
Tatoeba v2021-03-10

Teilen Sie es uns mit, wenn Sie nicht pünktlich kommen können.
Let us know if you can't get here on time.
Tatoeba v2021-03-10

Dir ist schon klar, dass ich nicht werde kommen können, oder?
You do realise that I won't be able to come, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Wir wussten, sie würde nicht kommen können.
We knew she wouldn't be able to come.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat schon eine Woche lang nicht zur Schule kommen können.
He has not been able to attend school for a week.
Tatoeba v2021-03-10

Zu einem günstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
It couldn't have come at a better time.
Tatoeba v2021-03-10

Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
It couldn't have come at a worse time.
Tatoeba v2021-03-10

Zu einem ungünstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
It couldn't have come at a worse time.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat nicht erwähnt, warum er nicht hat kommen können.
Tom didn't mention why he couldn't come.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass Sie kommen können.
I hope you can come.
Tatoeba v2021-03-10

Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen.
If he should arrive later, you may start the conference without him.
Tatoeba v2021-03-10

Du hättest zu mir kommen können.
You could have come to me.
Tatoeba v2021-03-10