Translation of "Kommen auf ihre kosten" in English

Nicht nur Fans der Blues-Musik kommen auf ihre Kosten:
Not only blues music fans will be well spoiled.
ELRA-W0201 v1

Abends kommen die Blasmusikfreunde auf ihre Kosten.
In the evening, fans of brass band music will be in for a treat of their own.
WMT-News v2019

Nnicht nur Fans der Blues-Musik kommen auf ihre Kosten:
Not only blues music fans will be well spoiled.
ELRA-W0201 v1

Egal ob Anfänger oder Fortgeschrittener – hier kommen Sie auf Ihre Kosten.
Whether you are a complete beginner or whizz down the slopes like a world champion, you will find what you’re looking for in Rokytnice.
TildeMODEL v2018

Ist okay, Landon und Eric kommen schon auf ihre Kosten.
It's all good because we'll get Club Landon and Club Eric jumping now.
OpenSubtitles v2018

Auch dieses Jahr kommen die Ungeduldigen auf ihre Kosten:
Those who are impatient to get their hands on a good deal haven't been forgotten:
ELRA-W0201 v1

Bei der beschissenen Biografie kommen Sie auf Ihre Kosten.
If you like lousy biographies, you're in for a good time.
OpenSubtitles v2018

Auch die Bildungseinrichtungen kommen auf ihre Kosten.
Closer examination reveals three types of mobility, depending on the young people involved.
EUbookshop v2

Sieht so aus, als kommen Sie auf Ihre Kosten.
Well, looks like you're gonna get your money's worth.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen ganz bestimmt auf Ihre Kosten.
Now you can talk to the girls and select one.
OpenSubtitles v2018

Sportfreunde kommen hier auf ihre Kosten.
Every worker has the right to vacation... see the beauty of nature, and rise to a higher standard of culture.
OpenSubtitles v2018

Auch im Sommer kommen Sie voll auf Ihre Kosten.
You're not short-changed in summer either.
CCAligned v1

Hier kommen einfach alle auf Ihre Kosten auch unsere Kleinen.
Everybody gets his money's worth here even the children do.
CCAligned v1

Groß und Klein kommen dabei auf ihre Kosten.
Snow lovers – big and small – will find plenty to enjoy.
ParaCrawl v7.1

In Oberösterreich kommen Skianfänger genauso auf ihre Kosten wie Abfahrtsprofis.
Beginners and professionals alike get their money's worth in Upper Austria.
ParaCrawl v7.1

Fahrrad-Fans kommen hier bestimmt auf ihre Kosten.
The lovers of cycling will undoubtedly be happy here.
ParaCrawl v7.1

Auch sportbegeisterte Urlauber kommen hier voll auf ihre Kosten.
Even sports enthusiasts come here at their expense.
ParaCrawl v7.1

Alle Männer kommen auf ihre Kosten und haben Spaß mit den Jungs.
All men get their money's worth and have fun with the guys.
ParaCrawl v7.1

Kletterer, Wanderer und besonders Radfahrer kommen hier voll auf ihre Kosten!
Hikers, walkers and especially cyclists will be more than pleased!
ParaCrawl v7.1

Aber auch Winter- oder Schneeschuhwanderer kommen in Flachau auf ihre Kosten.
But winter hikers orsnowshoe hikers will also have fun in Flachau.
ParaCrawl v7.1

Und je mehr Sie auswählen, desto mehr kommen Sie auf Ihre Kosten...
The more you choose the more value you get...
ParaCrawl v7.1

Fleisch- und Fischliebhaber kommen ebenso auf ihre Kosten wie Vegetarier.
Meat and fish lovers will get their money as well as vegetarians.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Naturfreunde kommen in Kressbronn auf ihre Kosten.
Not only nature friends get their money's worth in Kressbronn.
ParaCrawl v7.1

Karls May Fans kommen in Radebeul auf Ihre Kosten.
Karl May fans get their money's worth in Radebeul.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Freunde des Freizeitsportes kommen auf ihre Kosten.
But also friends of the leisure sport come at their expense.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Schlampe kommen Sie garantiert auf Ihre Kosten!
You can certainly get your money’s worth with this slut!
ParaCrawl v7.1

Auch Familien mit kleinen Kindern kommen hier auf ihre Kosten.
Families with young children will also get their money's worth here.
ParaCrawl v7.1

In der familienfreundlichen Anlage kommen alle auf ihre Kosten.
Everyone will get their money's worth in the family-friendly complex.
ParaCrawl v7.1