Translation of "Auf ihre kosten kommen" in English

Auf Ihre Kosten kommen aber auch die Snowboarder.
But those who prefer snowboarding to skiing are also in luck.
TildeMODEL v2018

Und wir könnten dir zeigen, wie die Pariser auf ihre Kosten kommen.
And we could show you how Parisians really rock it.
OpenSubtitles v2018

Die werden auf ihre Kosten kommen.
They'll get their money's worth, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie werden auf Ihre Kosten kommen.
You get your money as well.
OpenSubtitles v2018

Die werden voll auf ihre Kosten kommen.
This is gonna be a great treat for them.
OpenSubtitles v2018

Generell werden alle Teilnehmergruppen an beiden Tagen voll auf ihre Kosten kommen.
In general, all groups of attendees will get their money's worth on both days.
CCAligned v1

Gleichzeitig ist die Ausstattung modern, sodass auch Design-Liebhaber auf Ihre Kosten kommen.
At the same time, the furniture is modern, design lovers will appreciate it.
ParaCrawl v7.1

Schön, dass nun mehr als 99 Fans auf ihre Kosten kommen.
It's great that more than 99 fans will be able to appreciate it.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Fans von Action werden voll auf ihre Kosten kommen.
But fans of action cinema will absolutely get their money's worth as well.
ParaCrawl v7.1

Hier werden nicht nur die Augen auf ihre Kosten kommen.
Here, not only the sense of sight will be satisfied.
ParaCrawl v7.1

Städtereisende werden in Paris, Straßburg oder Nizza voll auf ihre Kosten kommen.
City dwellers will get their money's worth in Paris, Strasbourg or Nice.
ParaCrawl v7.1

Auch die DJ-Szene wird bei diesem Repertoire auf ihre Kosten kommen.
At this repertoire, the DJ scene will get its money's worth as well.
ParaCrawl v7.1

Anspruchsvolle Herren werden mit der Marke Phil Peter rundum auf ihre Kosten kommen.
Phil Peter products will be a real hit with the more discerning gentleman.
ParaCrawl v7.1

Auch Junggesellen mit Bedarf an einem Homeoffice dürften voll auf ihre Kosten kommen.
Even bachelors with a need for a home office should get their money's worth.
ParaCrawl v7.1

Auf ihre Kosten kommen hier auch die Adrenalinskiläufer dank den Möglichkeiten für Extremabfahrten.
Even adrenaline skiers will enjoy their rides here, owing to great possibilites for extreme skiing.
ParaCrawl v7.1

Andere Mächte, besonders Russland und China, werden auf ihre Kosten kommen.
Other powers, especially Russia and China, will gain at its expense.
ParaCrawl v7.1

Auf ihre Kosten kommen Touristen, Radler, Ski- sowie Langläufer.
It is popular among the tourists, cyclists and skiers.
ParaCrawl v7.1

Auch Liebhaber von Antiquitäten werden im Holländischen Viertel auf ihre Kosten kommen.
Even lovers of antiques will get their money's worth in the Dutch Quarter.
ParaCrawl v7.1

Extrem-Offroader würden in den Bergen sicher auch auf ihre Kosten kommen.
Extreme-Offroad-Lovers would find their fun in the Montenegrin mountains.
ParaCrawl v7.1

Geschichts-, Kunst- und Architekturbegeisterte werden ebenfalls auf ihre Kosten kommen.
Fans of historical, artistic and architectural heritage will also be highly satisfied.
ParaCrawl v7.1

Gartenliebhaber werden in Malaga ebenfalls auf ihre Kosten kommen.
Garden lovers won't be disappointed in Malaga either.
ParaCrawl v7.1

Auch Kletterer, Mountainbikefreunde, Gleitschirmflieger werden voll auf ihre Kosten kommen.
Also sport climbers, mountainbikers, and paragliders will fully apreciciate their possibilities.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Anfänger als auch passionierte Boarder werden voll auf ihre Kosten kommen!
Beginners as well as impassioned snowboarders will get good value here!
CCAligned v1

Ich kann Ihnen nur auf ihre Kosten kommen.
I can only come to you on their own.
CCAligned v1

Auch die Sammler von Anregungen werden hier auf ihre Kosten kommen.
Collectors of themes will also be in their element.
ParaCrawl v7.1