Translation of "Auf seine kosten kommen" in English
Jeder
wollte
auf
seine
Kosten
kommen.
Each
one
stuffed
himself
on
his
own
account.
Books v1
Auf
seine
Kosten
kommen
jedoch
auch
Freunde
von
Architektur,
Design
und
Kunst.
Admirers
of
architecture,
design
and
art
will
also
find
what
they’re
looking
for.
TildeMODEL v2018
Auf
seine
Kosten
kommen
Liebhaber
der
klassischen
Ausstellungen
sowie
Freunde
einer
modernen
Museumsauffassung.
Lovers
of
classic
exposition
and
admirers
of
the
modern
museum
concept
can
choose
for
themselves.
TildeMODEL v2018
Wo
man
auf
seine
Kosten
kommen
muss.
You
don't
have
to
get
your
money's
worth.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
soll
auch
Ihr
leibliches
Wohl
auf
seine
Kosten
kommen.
Of
course,
your
physical
well-being
is
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Livedate
sollte
Spass
bringen
und
jeder
sollte
auf
seine
Kosten
kommen.
The
LiveDate
should
bring
fun
and
everyone
should
get
his
money.
ParaCrawl v7.1
Auf
seine
Kosten
kommen
jedoch
auch
Freunde
von
Architektur,
Design
und
Kunst
.
Admirers
of
architecture,
design
and
art
will
also
find
what
they're
looking
for.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Freund
von
historischen
Werbungen
wird
auf
seine
Kosten
kommen.
Fans
of
historical
advertisements
will
get
their
money’s
worth
as
well.
ParaCrawl v7.1
In
Bibione
wird
sich
einfach
jeder
auf
seine
Kosten
kommen!
In
Bibione
you
simply
enjoy
a
great
time!
ParaCrawl v7.1
Wer
entspannen
möchte,
wird
in
den
Kurstädten
Karlsbad
und
Franzensbad
voll
auf
seine
Kosten
kommen.
Unwind
at
the
colonnades
in
the
relaxing
spa
towns
of
Karlovy
Vary
and
by
the
curative
springs
in
nearby
Františkovy
Lázn?.
TildeMODEL v2018
Kein
Wunsch
soll
offen
bleiben
und
jeder
Gast
ganz
individuell
auf
seine
Kosten
kommen.
No
wish
shall
remain
unheard
and
every
guest
comes
at
their
own
expense.
CCAligned v1
Wer
auf
der
Suche
nach
ein
wenig
Zerstreuung
ist,
wird
sicherlich
auf
seine
Kosten
kommen!
For
all
of
you
out
there,
looking
for
some
fun,
go
get
the
game!
ParaCrawl v7.1
Wer
schon
als
Kind
Ganzkörper-Matschoutfits
geliebt
hat,
wird
damit
voll
auf
seine
Kosten
kommen.
If
you
loved
full-body
overalls
as
a
kid,
you
will
love
the
adult
version
today.
ParaCrawl v7.1
Wer
einmal
ein
Sandwich
erleben
möchte,
kann
bei
diesen
Damen
ebenfalls
auf
seine
Kosten
kommen.
If
you
would
like
to
have
a
sandwich,
you
can
also
get
a
taste
of
these
ladies.
ParaCrawl v7.1
Wer
zum
»Heldenbariton
des
21.
Jahrhunderts«
geht,
wird
immer
auf
seine
Kosten
kommen.
If
you
go
to
see
the
»heroic
baritone
of
the
21st
century«,
you
will
always
get
your
money's
worth.
ParaCrawl v7.1
Wer
spanische
Tapas
mag,
wird
hier
voll
und
ganz
auf
seine
Kosten
kommen.
Who
likes
spanish
tapas
will
be
a
king
in
his
castle.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
betrachtet
steht
jedoch
fest,
daß
der
Euro
wettbewerbsstimulierend
sein
wird
und
daß
der
Verbraucher
in
einer
ersten
Etappe
dabei
auf
seine
Kosten
kommen
dürfte.
Overall,
however,
the
euro
will
certainly
be
an
incentive
to
competition,
and
the
consumer,
at
least
initially,
should
gain.
Europarl v8
Wird
diese
letztere
Lösung
gewählt,
wird
das
für
die
Lieferung
der
entsprechenden
Generika
gewählte
Entwicklungsland
notwendigerweise
auf
seine
Kosten
kommen.
If
the
latter
solution
is
chosen,
the
developing
country
which
will
be
responsible
for
supplying
the
generic
medicines
in
question
will,
by
necessity,
benefit
from
doing
so.
Europarl v8
Mir
ist
wichtig,
dass
der
alte
Polacke
das
Gefühl
hat,
auf
seine
Kosten
zu
kommen.
I
do
care
that
the
old
Polack
comes
away
from
it...
feeling
he
got
his
money's
worth.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
niemand
etwas
beiträgt,
wird
keiner
der
individuellen
Nutzenmaximierer
letztendlich
auf
seine
Kosten
kommen,
da
das
Kollektivgut
erst
gar
nicht
entsteht.
However,
it
is
evident
that
whereas
individually
it
may
be
rational
not
to
contribute
to
the
provision
of
a
needed
collective
good,
from
a
collective
perspective
the
same
behaviour
is
irrational.
EUbookshop v2
Im
letztgenannten
Beispiel
ist
die
Belastung
des
Herstellers
besonders
gross,
was
diesen
dazu
veranlasse!
könnte,
die
Investitionskosten
in
verstärktem
Masse
auf
den
Käufer
abzuwälzen,
um
rascher
auf
seine
Kosten
zu
kommen.
In
the
last
example
the
industry
in
question
has
a
particularly
heavy
burden
and
may
be
tempted
to
reflect
it
more
clearly
in
the
selling
price
in
order
to
get
returns
more
quickly;
on
the
other
hand,
the
cost
of
design
and
research
may
be
reduced
if
the
equip
ment
is
more
widely
distributed;
let
us
examine
this
question.
EUbookshop v2
Jeder,
der
es
gern
schnell
hat,
wird
in
der
Pista
Azzurra
Jesolo
Lidos
voll
auf
seine
Kosten
kommen.
For
those
who
love
speed,
Pista
Azzurra
in
Jesolo
Lido
is
the
ideal
place.
ParaCrawl v7.1
Vom
Puralisten
bis
hin
zum
experimentierfreudigen
Bong-Fan
wird
mit
dem
Zubehör
von
Near
Dark
garantiert
jeder
Genießer
auf
seine
Kosten
kommen.
From
the
pluralist
to
the
experimenting
bong
fan,
every
connoisseur
is
guaranteed
to
get
accessories
of
Near
Dark
that
are
worth
their
money.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bergen
rund
um
unseren
Gasthof
ist
für
jede
Kondition
das
richtige
dabei,
egal
ob
Gipfelstürmer
oder
Genusswanderer,
es
wird
jeder
auf
seine
Kosten
kommen.
In
the
mountains
around
our
inn,
there
is
something
for
everyone.
Whether
you
are
a
mountaineer
or
simply
a
casual
hiker,
everyone
will
get
their
money's
worth.
ParaCrawl v7.1
An
einem
frischen
Mittag
in
den
Anden
wird
der
Naturliebhaber
bei
uns
voll
auf
seine
Kosten
kommen
und
kann
sich
der
vielen
Aktivitäten
erfreuen.
Outdoor
enthusiasts
will
delight
in
the
variety
of
activities
to
keep
you
busy
on
a
cool
Andean
afternoon.
ParaCrawl v7.1