Translation of "Komme auf dich zu" in English
Also...
Ich
komme
auf
dich
zu.
I
come
towards
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
dein
Horoskop
und
komme
wieder
auf
dich
zu,
ok?
I'm
gonna
work
your
chart
and
get
back
to
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
jetzt
auf
dich
zu,
OK?
I'm
coming
towards
you,
OK?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
auf
dich
zu,
nimm
mein
Handgelenk.
I
come
at
you,
grab
my
wrist.
OpenSubtitles v2018
Tu
so,
als
sei
ich
der
Linebacker
und
komme
auf
dich
zu,
um
dich
zu
blocken.
Let's
pretend
I'm
a
linebacker,
and
I'm
gonna
come
at
you
and
try
and
block
it.
OpenSubtitles v2018
Die
kommen
auf
dich
zu
und
schubsen
dich
vom
Gehsteig.
They
just
come
up
to
you
and
push
you,
like.
Shove
you
off
the
pavement.
OpenSubtitles v2018
Viel
größere
Dinge
kommen
auf
dich
zu.
Much
bigger
things
than
this
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
genau
auf
dich
zu.
We're
coming
right
at
you.
OpenSubtitles v2018
Schlimme
Dinge
kommen
auf
dich
zu.
Bad
things
are
coming
your
way.
OpenSubtitles v2018
Komm,
hör
auf,
dich
zu
quälen.
Come
on,
stop
torturing
yourself.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommen
sie
alle
auf
dich
zu.
Then
they
all
start
crowding
in
on
you.
OpenSubtitles v2018
Zwei
dunkle
Gestalten
kommen
auf
dich
zu,
Carter.
Two
bogies
coming
your
way,
Carter.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
noch
mal
auf
dich
zu,
"Soldat".
I'll
come
check
you
later,
soldier.
OpenSubtitles v2018
Auf
beiden
Stockwerken
kommen
Leute
auf
dich
zu.
People
moving
towards
you
on
both
floors.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dulächelst
und
offen
bist,
kommen
auchmehr
Leute
auf
dich
zu.
If
you
smile
a
lot
and
are
openthen
more
people
tend
to
approachyou.
EUbookshop v2
Die
ändern
ihre
Taktik
und
kommen
auf
dich
zu!
They
change
their
tactics,
they're
coming
up
to
you!
QED v2.0a
Folgende
Aufgaben
und
Verantwortungen
kommen
auf
dich
zu:
The
following
tasks
and
responsibilities
are
waiting
for
you:
CCAligned v1
Welche
kosten
kommen
auf
dich
zu?
What
will
this
cost
?
CCAligned v1
Welche
Kosten
kommen
auf
dich
zu?
What
expenses
are
expecting
you?
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
auf
dich
zu.
They're
heading
your
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
je
wieder
brauchen,
kommen
wir
auf
dich
zu,
was,
Mike?
If
we
ever
need
him
again,
we
go
right
through
you,
right,
Mike?
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
auf
dich
zu.
We'll
find
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
kontaktiere
uns
schnell
und
einfach
über
unser
Kontaktformular
und
wir
kommen
schnellstmöglich
auf
dich
zu.
You
are
not
a
partner
yet?
Then
contact
us
quickly
and
easily
via
our
contact
form
and
we
will
get
back
to
you
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Deine
Probleme
sind
weit
entfernt
aber
sie
kommen
langsam
auf
Dich
zu,
sie
sind
klein
und
nichts
um
das
Du
Dich
sorgen
musst.
Your
problems
are
minimal
and
nothing
to
worry
about,
but
it
is
slowly
getting
closer
to
you!
ParaCrawl v7.1