Translation of "Kommando geben" in English

Ich habe dem Major sehr zugeraten, Ihnen dieses Kommando zu geben.
I strongly advised Major Cartwright to give you this command.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Ihnen einen Rat für Ihr erstes Kommando geben?
If I may, just a word of advice about your first command?
OpenSubtitles v2018

General Martok will dir kein Kommando geben.
General Martok will not give you a command.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nur das Kommando geben.
All you have to do is say the word.
OpenSubtitles v2018

Du zwangst die Sternenflotte, dir das Kommando zu geben.
You rammed getting this command down Starfleet's throat.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nur das Kommando zur Zerstörung geben.
I only was to give the order for destruction.
ParaCrawl v7.1

Wer könnte das Kommando geben, uns auszuspucken?
Who shall give the command to spew us out?
ParaCrawl v7.1

Als Lernspielzeug unterstützt es das Training, Dinge auf Kommando wieder zu geben.
As an educational toy it supports the exercise to give things back on command.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie ein wenig spät den Dienst antritt, wollen wir ihr ein offizielles Willkommen für ihr erstes Kommando geben,
Um, although she is a little bit late reporting to duty, let us give an official welcome to her first command,
OpenSubtitles v2018

Die auf die linke Halterung 32 in Richtung des Pfeiles 34 ausgeübte Feder­wirkung drückt den linken Ansatz 36 gegen den linken Anschlag 37, so daß die kontaktierenden linken Kontakt­federn 38a und 38b das Kommando geben: linke Andruckrolle 35 abgehoben.
The spring force exerted on the left-hand support 32 in the direction indicated by the arrow 34 causes the left-hand projection 36 to be pressed against the left-hand stop 37, so that the left-hand contact springs 38a and 38b, which are in contact with each other, give the command: "left-hand pressure roller 35 disengaged".
EuroPat v2

Ich werde Sie direkt anrufen, und wenn ich Sie am Apparat habe,... werde ich Ihnen ein Kommando geben:
I will call you directly. And when I have you on the line and you hear me give the command "Execute case orange"...
OpenSubtitles v2018

Bei Kantenprüfung von Blechen mit Untermaß, müssen jeweils die Not - Staudruckröhrchen 8,12,16 oder 4 Kommando geben.
When the edges of plate smaller than the required size are being teste/i, the emergency pressurehead tubes 8, 12, l6 or k must give the control signal.
EUbookshop v2

Um die spezifischen Optionen für ein bestimmtes Kommando zu verwenden, geben Sie sie direkt nach dem Kommando ein.
To use options that are specific to a particular command, type them immediately after the command:
ParaCrawl v7.1

Wenn du deinem Hund "sitz" beibringst, würdest du tatsächlich verbale und nonverbale Kommunikation (Handzeichen) kombinieren, um ihm das Kommando "sitz" zu geben.
When you teach your dog to sit, you would actually combine verbal and non-verbal communication (hand signals) to give him the ‘sit’ command.
ParaCrawl v7.1

Zur musikalischen Kooperation, der sie hin und wieder den Namen Kommando Stuhlgeist geben, trafen sie sich 1987 im Keller in Ost-Berlin.
In 1987, they met in a cellar in East Berlin for the musical collaboration that they sometimes give the name Kommando Stuhlgeist.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer kann dem Roboter (über die Mensch-Maschine-Schnittstelle 200, z.B. eine Taste am Roboter) ein "Finish Cleaning" Kommando ("Schließe die Reinigung ab" Kommando) geben.
The user can give the robot (via the human-machine interface 200, for example, a button on the robot) a “finish cleaning” command.
EuroPat v2

Anschließend kann der Nutzer dem Roboter (wiederum über die Mensch-Maschine-Schnittstelle 200, z.B. eine Taste am Roboter) ein "Finish Cleaning" Kommando ("Schließe die Reinigung ab" Kommando) geben.
Subsequently, the user can give the robot (again via the human-machine interface 200, for example, a button on the robot) a “finish cleaning” command.
EuroPat v2

Um die spezifischen Optionen für ein bestimmtes Kommando zu benutzen, geben Sie sie direkt nach dem Kommando ein.
To use the options specific to a particular command, type them right after the command.
ParaCrawl v7.1

Die von Tuella (Thelma Terrell) in den 1980er Jahren gechannelten Ashtar-Kommando-Bücher geben uns einige der wertvollsten Einblicke in die kommenden Erdveränderungen und den Aufstieg des Planeten Erde sowie in die Unterstützung, die uns von der Ashtar-Kommandoflotte in Verbindung mit der Galaktischen Föderation gegeben wird.
The Ashtar Command Books, given through Tuella (Thelma Terrell) in the late 1980's, gives us a most valuable insight into the coming Earth Changes and Ascension of Planet Earth, and of the assistance to be given to us by the Ashtar Command Fleet in conjunction with the Galactic Federation.
ParaCrawl v7.1

Richard Schröder schätzt einen solchen Prozess der Beteiligung ganz treffend ein: Es kann nicht darum gehen, "Kindern das Kommando zu geben", sondern "Partizipation heißt, Entscheidungen, die das eigene Leben und das Leben der Gemeinschaft betreffen, zu teilen und gemeinsam Lösungen für Probleme zu finden.
Richard Schröder offers a very accurate assessment of such a process of participation: it cannot be a case of "giving children the command" but "participation means sharing decisions, which affect one's own life and the life of the community, and finding shared solutions to problems.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte bereits, ich habe das Kommando und gebe die Befehle.
I told you, I am in command here and I will give the orders, Captain.
OpenSubtitles v2018

Ihr wartet ab, bis ich euch das Kommando gebe.
And stay that way until I give you the office.
OpenSubtitles v2018

Wartet, bis ich das Kommando gebe.
Wait till I say.
OpenSubtitles v2018

Geh fünf Schritte rückwärts, wenn ich das Kommando gebe, Jungchen.
Ready to get five paces back on my command. Ready?
OpenSubtitles v2018

Kein Tropfen, bis ich das Kommando gebe.
None across until I give the word.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Kommando gebe, das Schwert nehmen und durchtrennen!
When I give the order, it will be severed. Like so!
OpenSubtitles v2018

Niemand schießt, bevor ich das Kommando gebe.
Nobody fire until I give the command.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Kommando gebe, sollen Ihre Männer schießen.
You instruct your men to shoot on sight or at my command.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich auf Deutsch das richtige Kommando gebe, reißt sie dir das Gesicht runter.
If I give the right command in German, she'll rip your face off.
OpenSubtitles v2018

Greifen Sie erst mal nicht ein, warten Sie ab, bis ich das Kommando gebe.
Don't know what that maniac's up to, but nobody make a move till i give the order.
OpenSubtitles v2018

Alles bereit, der Stuhl aktiviert sich erst, wenn ich ein entsprechendes Kommando gebe.
It's all right. The chair won't activate Until I input the proper command.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Kommando zum Angriff gebe, müssen Sie Ihren Mann in etwa drei Minuten rausholen.
Showman 5-0, North 2-0. When I give the order to attack, you have to get your man out of there immediately. He'll have about three minutes.
OpenSubtitles v2018