Translation of "Knappe stunde" in English
Die
Fahrt
dauert
eine
knappe
Stunde.
It
takes
less
than
an
hour
to
get
there
by
car.
TildeMODEL v2018
Naomi
Wildman
behauptet,
sie
spielten
eine
knappe
Stunde
miteinander.
Naomi
Wildman
claims
the
two
of
you
played
together
for
nearly
an
hour
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
eine
knappe
Stunde.
My
guess
is
45
minutes
to
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Eine
knappe
Stunde
später
kam
sie
im
Koma
im
Krankenhaus
an.
She
arrived
at
the
hospital
about
one
hour
later
in
a
state
of
advanced
coma.
OpenSubtitles v2018
Eine
knappe
halbe
Stunde,
denke
ich.
Half
an
hour
or
so.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
knappe
Stunde
und
kenne
das
Gift
nicht.
We
have
barely
an
hour,
and
we
don't
know
what
kind
of
venom
we're
dealing
with.
OpenSubtitles v2018
Der
Flughafen
liegt
eine
knappe
halbe
Stunde
entfernt.
The
airport
is
located
on
half
an
hour
by
car.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
ca.
50
km
oder
eine
knappe
Stunde
Fahrt
bis
Hirtshals.
It’s
about
50
km
or
almost
an
hour’s
drive
to
Hirtshals.
ParaCrawl v7.1
Eine
knappe
halbe
Stunde
später
führt
der
Weg
Sie
wieder
ins
Flussbett.
Less
than
half
an
hour
later
the
walk
takes
you
into
the
riverbed
again.
ParaCrawl v7.1
Eine
knappe
viertel
Stunde
sollte
für
den
Aufstieg
genügen.
A
curt
quarter
of
an
hour
should
be
sufficient
for
the
ascent.
ParaCrawl v7.1
Bis
Ragusa
und
Modica
fährt
man
eine
knappe
Stunde.
Until
Ragusa
and
Modica
you
drive
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Bei
15
Litern
pro
Minute
dauert
dies
eine
knappe
halbe
Stunde.
At
15
liters
per
minute,
this
would
take
just
under
half
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
hikten
wir
eine
knappe
Stunde
am
Fjord
entlang
bis
zum
Auto.
Following
we
hiked
one
more
hour
along
the
fjord
to
the
car.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tour
dauert
eine
knappe
Stunde.
The
tour
lasts
almost
one
hour.
CCAligned v1
Die
Alpenmetropole
Innsbruck
ist
nur
eine
knappe
Stunde
vom
Bascamp
entfernt.
The
Alps
metropolis
of
Innsbruck
is
just
an
hour
away
from
the
Bascamp.
CCAligned v1
Sprechen
konnte
man
damit
eine
knappe
Stunde,
das
Laden
dauerte
zehn.
You
could
talk
with
it
for
less
than
an
hour,
charging
took
ten.
ParaCrawl v7.1
Barcelona
ist
nur
eine
knappe
Stunde
von
Pineda
de
Mar
entfernt.
What's
more,
Pineda
de
Mar
is
less
than
an
hour
away
from
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchten
eine
knappe
Stunde
um
zur
Hütte
zu
gelangen.
It
took
us
about
an
hour
to
get
to
the
hut.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
ist
es
eine
knappe
Stunde
zum
Einstieg
des
Klettersteigs.
From
there
it's
about
an
hour
hike
to
the
start
of
the
via
ferrata.
ParaCrawl v7.1
Eine
knappe
Stunde
später
ist
alles
gepackt.
One
hour
later
all
is
packed
up.
ParaCrawl v7.1
Wir
schliefen
in
einem
Gästehaus
eine
knappe
Stunde
vor
dem
Gipfel.
We
slept
in
a
guest
house
about
one
hiking
hour
below
the
summit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jetzt
eine
knappe
halbe
Stunde
vor
Sonnenaufgang.
It
is
now
hardly
half
an
hour
before
sunrise.
ParaCrawl v7.1
Nach
Trient
fahren
Sie
20
Minuten,
nach
Verona
nur
eine
knappe
Stunde.
Trento
is
20
minutes'
drive
away,
while
Verona
is
just
under
an
hour
away
by
car.
ParaCrawl v7.1
Der
Lufthansa
Bus
benötigt
etwa
75
Minuten,
der
Zug
eine
knappe
Stunde.
The
Lufthansa
bus
takes
about
75
minutes,
the
train
just
short
of
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Eine
knappe
Stunde,
die
noch
einmal
gute
Einblicke
zur
Tourist
Trophy
erlauben.
Less
than
an
hour,
again
allow
a
good
insight
to
Tourist
Trophy.
ParaCrawl v7.1
Dann
bleibtuns
noch
eine
knappe
Stunde
Freizeit,
bevorwir
um
23
Uhr
schlafen
gehen.
We
then
have
just
about
an
hour
of
free
time
before
we
turn
in
for
the
night
at
23.00.
EUbookshop v2
Uns
bleibt
eine
knappe
Stunde.
We
had
a
time
of
1
hour,
OpenSubtitles v2018
Obwohl
nach
der
Verspätung
nur
mehr
eine
knappe
Stunde
Zeit
blieb,
schaffte
es
der
Profi.
Even
if
there
was
only
one
hour
time
slot
left
after
the
train
delay,
the
cutting
company
made
it
easily.
ParaCrawl v7.1