Translation of "Kluger kopf" in English

Ein kluger Kopf sagte einmal, das Chaos sei der Nachbar Gottes.
A wise old man once said that chaos is a neighbour of God.
Europarl v8

Vielleicht ist es ihr kluger Kopf, Ihr Charme, Witz oder Sachverstand.
Could be your brains, your charm, your wit, your military bearing.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dieser Gilbert war ein kluger Kopf.
I thought this Gilbert was the brains.
OpenSubtitles v2018

Er war ein kluger Kopf, also versuchte ich, ihm zu glauben.
He was a smart bloke, so I tried hard to believe him.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein kluger Kopf, Van Damme.
You are a smart man, Van Damme!
OpenSubtitles v2018

Du bist doch ein kluger Kopf.
You got a head on your shoulders.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist ein kluger Kopf.
But you're smarter than that.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wird dir dein kluger Kopf nochmal das Genick brechen.
One day you are smarter than is good for you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass er ein großartiger und kluger Kopf ist.
Oh, I know he is a great and a good man.
OpenSubtitles v2018

Du bist solch ein kluger Kopf.
You have such a head for knowing.
OpenSubtitles v2018

Er mag Sie, Sie sind ein kluger Kopf.
He likes you. He likes your mind.
OpenSubtitles v2018

Jack White ist ohne Frage ein kluger Kopf, musikalisch herausragend.
There’s no doubt about Jack White being a clever lad, a musical genius.
ParaCrawl v7.1

Dahinter steckt immer ein kluger Kopf (FAZ)
There is always a clever mind behind it (FAZ)
ParaCrawl v7.1

Das hätte sie schon längst getan, wenn es nicht so ein kluger Kopf wäre.
The Chinese government would have had my head long ago if it hadnt been such a good head.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein kluger Kopf.
He's a smart man.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein kluger Kopf, 'O Prì. Und deshalb gefällst du mir.
You've got a great head, Prince, that's why I like you.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht irre, er ist Dozent, ein kluger Kopf und superlustig.
Not crazy. He has a master, He is very smart and funny.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein kluger Kopf.
You're a smart guy.
OpenSubtitles v2018

Du teilst das Zimmer mit Pierre Tanguy ein netter Kerl, hab ich gehört kluger Kopf.
You're sharing a room with Pierre Tanguy, a good guy, from what I've heard. Clever.
OpenSubtitles v2018

Radek war ein kluger Kopf, aber, wie Lenin sagte, "knochenlos".
Radek was clever but, as Lenin said, 'boneless'.
ParaCrawl v7.1

Radek war ein kluger Kopf, aber, wie Lenin sagte, „knochenlos“.
Radek was clever but, as Lenin said, ‘boneless’.
ParaCrawl v7.1

Der Harry Potter Pin - Hufflepuff zeigt, wer du bist: ein verdammt kluger Kopf.
The Harry Potter Pin - Hufflepuff is a must-have for all clever minds.
ParaCrawl v7.1

Stil, hat einmal ein kluger Kopf erkannt, ist die Überwindung der Mode.
Style, once recognized by a clever mind, is overcoming fashion.
ParaCrawl v7.1