Translation of "Kleinigkeiten" in English

Dann gibt es auch noch einige Kleinigkeiten in diesem Haus.
There are also some small matters in this House.
Europarl v8

Dies sind nur Kleinigkeiten zum besseren Verständnis, so dass jeder zustimmen kann.
They are small things so that we better understand and everybody can agree.
Europarl v8

Die Schwierigkeiten in den Verhandlungen mit dem Mercosur sind keine Kleinigkeiten.
The difficulties in the negotiations with Mercosur are not trifling matters.
Europarl v8

Ich hatte einen Streit mit ihm wegen Kleinigkeiten.
I had a quarrel with him about trifles.
Tatoeba v2021-03-10

Er regt sich oft über Kleinigkeiten auf.
He often gets worked up over little things.
Tatoeba v2021-03-10

Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen.
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat die Neigung, sich über Kleinigkeiten aufzuregen.
He tends to get angry over trifles.
Tatoeba v2021-03-10

Sie regt sich über Kleinigkeiten auf.
She gets herself worked up over every little thing.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Kritik bezog sich nur auf Kleinigkeiten.
His criticism only referred to incidental matters.
Tatoeba v2021-03-10

Um das Leben glücklich zu machen, musst du die alltäglichen Kleinigkeiten lieben.
In order to make life happy, you must love the everyday trifles.
Tatoeba v2021-03-10

Sie zanken sich immer um Kleinigkeiten.
They always fight over little things.
Tatoeba v2021-03-10

Verzeihen Sie, Herr Konsul, es sind da noch ein paar Kleinigkeiten.
I have to excuse me, Mr. Consul, there are some things...
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich von früher weiß, sind solche Kleinigkeiten.
All I know of the past are such small details.
OpenSubtitles v2018

Kleinigkeiten für Sie, Sir, aber bedenken Sie, wir haben nichts.
Trifles to you, sir, but remember, we're men who have nothing.
OpenSubtitles v2018

Wegen Kleinigkeiten sollten wir nicht streiten.
Let's not squabble over petty details.
OpenSubtitles v2018

Das Leben hängt oft von Kleinigkeiten ab.
Life often depends on little things.
OpenSubtitles v2018

Es sind immer Kleinigkeiten, die mich sauer machen.
It's always small things that upsets me.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten für Kleinigkeiten dankbar sein.
Let's be thankful for small favours.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns morgen früh im Cafe Marie und besprechen dann alle Kleinigkeiten.
Now if you can scrape together a few sous... we can meet tomorrow morning at the Cafe Marais and talk things over.
OpenSubtitles v2018