Translation of "Kleines geschäft" in English

Wir zwei müssen ein kleines Geschäft besprechen.
You and I have a little business deal to discuss.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein kleines Geschäft anfangen und wenn ich Erfolg habe...
I'd go and get myself a little business, if we're engaged. -As soon as I'm on my feet again-- -All right, Frank.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit den cilicianischen Piraten ein kleines Geschäft gemacht.
I've made a little deal with the Cilician pirates.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir beide ein kleines Geschäft abschließen.
Say, maybe me and you can do a little business.
OpenSubtitles v2018

Kleines Geschäft, Sie wissen ja.
For a little deal, you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Unmittelbar vor seinem Tod haben wir ein kleines Geschäft miteinander abgeschlossen.
Before his death, we had a small piece of business with one another.
OpenSubtitles v2018

Unser kleines Geschäft hier könnte sich doch noch bezahlt machen.
You know, this little venture of ours might pay off yet.
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, Harry und ich haben ein kleines Geschäft zu erledigen.
Oh, yes, Harry and I have a little business to attend to.
OpenSubtitles v2018

Im Hof des Hotels befindet sich ein kleines Souvenir-Geschäft sowie Kunstsalons und Cafés.
In the yard of the hotel, there are small gift shops, art saloons and cafes.
TildeMODEL v2018

Ein privates Militärunternehmen kauft mein kleines Energiedrink-Geschäft.
A private military contractor buying my little energy drink business.
OpenSubtitles v2018

Er kümmert sich nur zuerst um ein kleines Geschäft.
He's just taking care of a little business first.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Van, ein kleines Geschäft und ein paar Ersparnisse.
I've got a van, a small business, and some savings.
OpenSubtitles v2018

Hast du ein kleines Geschäft gestartet?
Got yourself a little business?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mir ein kleines Geschäft zulegen.
I might purchase a little business.
OpenSubtitles v2018

Und du weißt, dass ich nie über unser kleines Geschäft reden würde.
And you know that I ain't ever, never going to talk about our little business here.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Problem im Geschäft, ich muss danach sehen.
Hey, I got a little problem at work I got to take care of.
OpenSubtitles v2018

Sie betreiben hier ein kleines Geschäft.
You're to run a small business here.
OpenSubtitles v2018

Die Mayans wollen ein kleines Geschäft am Wasser aufziehen.
I understand the Mayans got a little business happening waterside.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo wird sich auch ein kleines Geschäft abwickeln lassen.
This place will be good for a little business.
OpenSubtitles v2018

Er redet darüber, ein kleines Geschäft gründen zu wollen, einen Hobbyladen.
He's talking about starting a business, a craft store. He makes these wooden carvings.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kleines Geschäft, kleine Angestellte, kleine Kassen...
It's a small place, small staff, little cash registers...
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein kleines Geschäft erledigen.
I've got a little business to conduct.
OpenSubtitles v2018

Hast du denn dein kleines Geschäft in Paris aufgegeben?
Still becoming citizen of Paris with your business?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht machen wir ein kleines Geschäft.
Maybe we can make a deal.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Geschäft jedoch geht in Ordnung.
But business deals are always nice.
OpenSubtitles v2018

Du wirst unser kleines Geschäft runter auf die Edmondson Avenue ausbreiten.
You gonna move our little thing down to Edmondson Avenue.
OpenSubtitles v2018

Es gibt allerdings noch ein kleines Geschäft zu erledigen.
But there's a little business to do first.
OpenSubtitles v2018