Translation of "Kleines geschäft" in English
Wir
zwei
müssen
ein
kleines
Geschäft
besprechen.
You
and
I
have
a
little
business
deal
to
discuss.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
kleines
Geschäft
anfangen
und
wenn
ich
Erfolg
habe...
I'd
go
and
get
myself
a
little
business,
if
we're
engaged.
-As
soon
as
I'm
on
my
feet
again--
-All
right,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
den
cilicianischen
Piraten
ein
kleines
Geschäft
gemacht.
I've
made
a
little
deal
with
the
Cilician
pirates.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
beide
ein
kleines
Geschäft
abschließen.
Say,
maybe
me
and
you
can
do
a
little
business.
OpenSubtitles v2018
Kleines
Geschäft,
Sie
wissen
ja.
For
a
little
deal,
you
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Unmittelbar
vor
seinem
Tod
haben
wir
ein
kleines
Geschäft
miteinander
abgeschlossen.
Before
his
death,
we
had
a
small
piece
of
business
with
one
another.
OpenSubtitles v2018
Unser
kleines
Geschäft
hier
könnte
sich
doch
noch
bezahlt
machen.
You
know,
this
little
venture
of
ours
might
pay
off
yet.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ja,
Harry
und
ich
haben
ein
kleines
Geschäft
zu
erledigen.
Oh,
yes,
Harry
and
I
have
a
little
business
to
attend
to.
OpenSubtitles v2018
Im
Hof
des
Hotels
befindet
sich
ein
kleines
Souvenir-Geschäft
sowie
Kunstsalons
und
Cafés.
In
the
yard
of
the
hotel,
there
are
small
gift
shops,
art
saloons
and
cafes.
TildeMODEL v2018
Ein
privates
Militärunternehmen
kauft
mein
kleines
Energiedrink-Geschäft.
A
private
military
contractor
buying
my
little
energy
drink
business.
OpenSubtitles v2018
Er
kümmert
sich
nur
zuerst
um
ein
kleines
Geschäft.
He's
just
taking
care
of
a
little
business
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Van,
ein
kleines
Geschäft
und
ein
paar
Ersparnisse.
I've
got
a
van,
a
small
business,
and
some
savings.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
kleines
Geschäft
gestartet?
Got
yourself
a
little
business?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mir
ein
kleines
Geschäft
zulegen.
I
might
purchase
a
little
business.
OpenSubtitles v2018
Und
du
weißt,
dass
ich
nie
über
unser
kleines
Geschäft
reden
würde.
And
you
know
that
I
ain't
ever,
never
going
to
talk
about
our
little
business
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
Problem
im
Geschäft,
ich
muss
danach
sehen.
Hey,
I
got
a
little
problem
at
work
I
got
to
take
care
of.
OpenSubtitles v2018
Sie
betreiben
hier
ein
kleines
Geschäft.
You're
to
run
a
small
business
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Mayans
wollen
ein
kleines
Geschäft
am
Wasser
aufziehen.
I
understand
the
Mayans
got
a
little
business
happening
waterside.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
wird
sich
auch
ein
kleines
Geschäft
abwickeln
lassen.
This
place
will
be
good
for
a
little
business.
OpenSubtitles v2018
Er
redet
darüber,
ein
kleines
Geschäft
gründen
zu
wollen,
einen
Hobbyladen.
He's
talking
about
starting
a
business,
a
craft
store.
He
makes
these
wooden
carvings.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
kleines
Geschäft,
kleine
Angestellte,
kleine
Kassen...
It's
a
small
place,
small
staff,
little
cash
registers...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
kleines
Geschäft
erledigen.
I've
got
a
little
business
to
conduct.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
denn
dein
kleines
Geschäft
in
Paris
aufgegeben?
Still
becoming
citizen
of
Paris
with
your
business?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
machen
wir
ein
kleines
Geschäft.
Maybe
we
can
make
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
Geschäft
jedoch
geht
in
Ordnung.
But
business
deals
are
always
nice.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
unser
kleines
Geschäft
runter
auf
die
Edmondson
Avenue
ausbreiten.
You
gonna
move
our
little
thing
down
to
Edmondson
Avenue.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
allerdings
noch
ein
kleines
Geschäft
zu
erledigen.
But
there's
a
little
business
to
do
first.
OpenSubtitles v2018