Translation of "Kleines gehalt" in English

Sie hat das viele Jahre lang für ein kleines Officer-Gehalt gemacht, Tommy.
She did what she did for minimum warrant officer wage, Tommy.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt, ein kleines Gehalt kann einen Harten weich machen.
That's right, a little salary can make a hard man soft.
OpenSubtitles v2018

Aden war Teilzeit angestellt, kleines Gehalt.
Aden was a part-timer, minimum wage.
OpenSubtitles v2018

Das Programm deckt die Kosten und bietet ein kleines Gehalt.
The program covers expenses and offers a small salary.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nur ein sehr kleines Gehalt.
I only had a very small salary.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich vor der Arbeit den ganzen Tag im Büro für eine böse Chef, verdienen ein kleines Gehalt ist nie genug Platz auf dem Parkplatz des Personals haben gemobbt - ist nicht das Leben!
Imagine you are working all day at the office for a nasty boss, earn a small salary is never enough space in the parking lot of the staff have bullied - is not life! It's time to destroy it all!
CCAligned v1

Sie bieten Geld, um alle Ausgaben zu decken, sowie ein kleines Gehalt für die Arbeit.
They offer money to cover all expenses, as well as a small salary for the work.
ParaCrawl v7.1

Wir bekommen ein kleines monatliches Gehalt, um uns auf den Unterricht konzentrieren zu können und nicht noch nebenher arbeiten zu müssen.
We get a small monthly salary so we can concentrate on the lessons and don't need to work on the side.
ParaCrawl v7.1

Nur Polizisten, Soldaten oder Lehrer beziehen ein kleines Gehalt, weil sie öffentliche Beamte sind, die man in zwei Gruppen einteilt: die, die von der Hamas und die, die von der Regierung in Ramallah bezahlt werden.
Only the police, soldiers and teachers receive a small salary, because they are public officials, divided into two groups, those paid by Hamas and those paid by the government in Ramallah.
ParaCrawl v7.1

Ehemann Ivan übernahm die Buchhaltung und bezog von seiner Frau ein kleines Gehalt, hielt sich ansonsten aber weitestgehend aus dem Geschäft heraus und verbrachte seinen Tag "rauchend wie ein Schornstein und Zeitung lesend von morgens bis nachts".
Ivan kept the shop's books and received a small income from his wife, but otherwise stayed out of the business, and spent his days "smoking like a chimney and reading the paper from morning 'til night."
ParaCrawl v7.1

Weil sie aufgrund ihrer angeschlagenen Gesundheit pensioniert worden war, blieb ihr nur ein kleines Gehalt zum Leben.
Because Zhu Guiying retired because of poor health, she had only a small retirement salary to live on.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, wenn Sie als S oder C-corp eingebaut, es könnte mehr steuereffizient sein, sich ein kleines, aber angemessenes Gehalt zu zahlen, dann nehmen Sie die verbleibenden Gewinne in Form von Dividenden aus.
For example, if you are incorporated as an S or C-corp, it might be more tax-efficient to pay yourself a small but reasonable salary, then take out the remaining profits through dividends.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von „Der Arzt schädlich“ als Ihre „schlecht“ solche Erklärungen können kranke Tante, Chef fühlt, schrie sie an, ein kleines Gehalt und vieles mehr.
In the case of "The doctor harmful", in addition to your "misery" such explanations may be feeling sick aunt, boss, yelled at her small salary and much more.
ParaCrawl v7.1

Herr Friedmann ist ohne Mittel und, wenn an der Universität gemacht, seinen Lebensunterhalt durch private Betreuung durch Tutoren, Proof-Lese-und Ertragskraft ein kleines Gehalt.
Mr Friedmann is without means and when at the University made his living by private tutoring, proof-reading and earning a small salary.
ParaCrawl v7.1

Dymov in seinem Video Vorgesetzten beschwerten sich, dass die Behandlung ihn "bei Rindern" Kräfte, ohne freie Tage und Kranken für ein kleines Gehalt arbeiten und es Forderungen an die Nicht-Offenlegung existent und benutzerdefinierte Kriminalität.
Dymov in his video complained to superiors that treating him "in cattle" forces to work without days off and sick for a small salary and it demands to disclose the non-existent and custom crime.
ParaCrawl v7.1

Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
Tatoeba v2021-03-10

Die Welt hat sich verändert, während du dein kleines Nickerchen gehalten hast.
Things have changed while you were taking your little nap.
OpenSubtitles v2018