Translation of "Kleiner preis" in English

Ein wenig literarische Beschwichtigung scheint ein kleiner Preis dafür zu sein.
A little literary appeasement seems a small price to pay.
News-Commentary v14

Aber das ist ein kleiner Preis, den wir bezahlen müssen.
But these are small prices to pay.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie, das ist ein kleiner Preis?
Do you think that that is a small price to pay?
OpenSubtitles v2018

Das ist doch ein kleiner Preis für unsterbliche Perfektion, oder?
Small price to pay for such immortal perfection, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Mein Leid ist ein kleiner Preis.
My suffering's a small price to pay.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, es sei ein kleiner Preis für Schnecken dieses Kalibers.
I told him it's a small price to pay for pussy of that caliber.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kleiner Preis für Ihre Sicherheit.
It's a small price to pay for security.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Preis für die Heilige Lanze, finden Sie nicht?
A small price to pay for the Spear of Destiny, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Das ist sicher ein kleiner und vernünftiger Preis, den ich zahle.
A small and reasonable price to be paid, for sure.
OpenSubtitles v2018

Der Verlust der Wahl ist ein kleiner Preis für die Freiheit.
The loss of choice is a small price to pay for freedom.
OpenSubtitles v2018

Ist es wirklich nur ein kleiner Preis?
Is it a small price to pay?
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kleiner Preis für nicht aufgerufen wird verdammt o-Mann zahlen.
It's a small price to pay for not being called fucking O-Man.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur ein kleiner Preis dafür, dass wir es schaffen.
Small price to pay for us making it.
OpenSubtitles v2018

Schuldgefühle sind ein kleiner Preis für Glück.
Guilt is a small price to pay for happiness.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein kleiner Preis, damit unser Traum wahr wird.
It's a small price to pay to make our dream come true.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein kleiner Preis für die Glückseligkeit.
That's a small price to pay for bliss.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein nur kleiner Preis.
It's a small award.
OpenSubtitles v2018

Eine Tochter ist ein kleiner Preis für die Kontrolle über den Westen.
A daughter is a small price to pay for control of the western regions.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Preis für das, was wir im Gegenzug bieten.
It's a small price to pay for what we offer in return.
OpenSubtitles v2018

Eine Nase ist ein kleiner Preis, um einem höheren Gut zu dienen.
A nose is a small price to pay in the service of a greater good.
OpenSubtitles v2018

Es war ein kleiner Preis, um eine Dummheit geheim zu halten.
It seemed a small price to pay to keep a cheap moment private.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Preis, den wir für den Neuanfang zahlen.
It's a small price to pay to begin again.
OpenSubtitles v2018

Die Informationen weiterzugeben, schien ein kleiner Preis dafür zu sein.
Sending the intel back was a small price to pay.
OpenSubtitles v2018

Sie findet, Schuldgefühle sind ein kleiner Preis für Glück.
She decided guilt's a small price to pay for happiness.
OpenSubtitles v2018

Das wäre ein kleiner Preis, für die Beschlagnahme von diesem ganzen Milzbrand.
Small price to pay for snatching up all that anthrax.
OpenSubtitles v2018

Das ist noch ein kleiner Preis.
It's a low price to pay.
OpenSubtitles v2018

Bernie ist ein kleiner Preis für den Frieden.
Bernie is a small price to pay for peace.
OpenSubtitles v2018

Wir denken, es ist ein kleiner Preis zu zahlen.
We think it's a small price to pay.
ParaCrawl v7.1

Je früher du die Ausrüstung online buchst, desto kleiner ist der Preis.
The earlier you book your equipment online, the lower the price.
CCAligned v1