Translation of "Kleine verspätung" in English

Ich bitte meine kleine Verspätung zu entschuldigen.
Mr President, ladies and gentlemen, my apologies for the slight delay in my arrival.
Europarl v8

Ihr entschuldigt doch sicher die kleine Verspätung.
Sorry I'm late.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie die kleine Verspätung, Mr...
I'm so sorry to have been a little tardy, Mr...?
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, zuerst möchte ich mich für meine kleine Verspätung aufgrund der uns dieser Tage allen bekannten Verkehrsprobleme entschuldigen.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I would like to apologise for being a little late, due to the traffic problems we are all familiar with these days.
Europarl v8

Herr Präsident, zunächst möchte ich um Entschuldigung für meine kleine Verspätung bitten, aber die Anreise nach Straßburg per Flugzeug ist so kompliziert, daß viele Abgeordnete mit drei Stunden Verspätung gelandet sind.
Mr President, I must first apologise for my somewhat late arrival. Unfortunately, due to the considerable difficulties involved in reaching Strasbourg by air, many Members have arrived three hours late.
Europarl v8

Zunächst möchte ich Ihnen sagen, daß Ihre kleine Verspätung durch die Bedeutsamkeit Ihrer Mitteilung vollkommen gerechtfertigt ist, und ich möchte Ihnen außerdem erklären, daß das Parlament erfreut ist, daß eine solche Form der praktisch unmittelbaren und sofortigen Aussprache zwischen diesem Parlament und der Exekutive möglich ist, und wir wünschen von ganzem Herzen, daß diese neue Praxis wirklich einen Raum für eine tatsächliche politische Debatte entstehen läßt, was den Stellenwert dieses Parlaments nur erhöhen und seine Beziehungen zur Kommission nur verbessern kann.
Firstly, I would like to say that your slight delay is quite justified by the importance of your communication. I would also like to say that Parliament is delighted that this almost immediate and instantaneous form of debate between this House and the executive is possible and hopes that this new practice will really create a space for topical political debate, which can only enhance this House and its relationship with the Commission.
Europarl v8

Gleichzeitig dazu (wobei "gleich­zeitig" durchaus auch eine kleine zeitliche Verspätung im Ablauf beinhalten kann) werden die Abzugsriemen 19,20 durch den Motor 21 in normaler Förderrichtung des Schlauches 18 (durch die Pfeile n angedeutet) in Betrieb genommen: der Schlauch 18 beginnt also,sich nach unten zu bewegen.
Simultaneously thereto, whereby "simultaneous" can also include a slight chronological delay in the operational sequence, the draw-off belts or bands 19 and 20 are actuated by the drive motor 21 to revolve in the "normal" or downstream direction of conveyance of the hose or tube 18 as indicated by the arrows n. The downward motion or travel of the hose or tube 18 thus commences.
EuroPat v2

Wir hatten zwar durch eine kleine Verspätung unseren Anschluss in Köln verpasst, die Weiterreise verlief trotz der vielen verspäteten und gecancelten Züge aber gut.
We have missed our connecting train in Cologne due to some delay, but even with many delayed and cancelled trains, the journey on went well.
ParaCrawl v7.1

Sei es eine kurze Email, in der du berichtest, dass alles nach Plan läuft, oder ein Notizzettel mit einer Entschuldigung für eine kleine Verspätung, man legt Wert auf Kommunikation.
Whether it's a quick email to say everything's on track or a note apologizing for unexpected delays, people appreciate communication.
ParaCrawl v7.1

Die kleine Verspätung kann sich nur die Leitung gönnen, aber den Mitarbeitern ist nötig es rechtzeitig zu kommen.
Small delay is able to afford only the administration, but here employees should arrive on time.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn die Benachrichtigungen manchmal eine kleine Verspätung haben, werden sie immer ankommen und die E-Mails sind sofort da.
Even if notifications sometimes have a small delay, it will always be received and emails are there instantly.
ParaCrawl v7.1

Der Startschuss für beide Strecken fand mit einer kleinen Verspätung um 11:05 statt.
The start was with a little delay for both races at 11am.
ParaCrawl v7.1

So, wir melden uns mit einer kleinen Verspätung zurück.
Now we are back after a short delay.
ParaCrawl v7.1

Konzert begann mit kleiner Verspätung. Jimmy hat es mit Song "Dance Dance" gestartet.
The concert began with a small delay. Jimmy started him with the song "Dance Dance".
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, da es - zumindest in Großbritannien - heißt, Busse hätten immer Verspätung und da uns dieser Bericht, der schon seit April dieses Jahres aussteht, nun zum zweiten Mal vorgelegt wird, paßt es auch ins Bild, daß diese Aussprache heute abend mit einer kleinen Verspätung beginnt.
Mr President, given the reputation, at least in Britain, of buses being late and given the fact that this particular report is coming back to us a second time, having been delayed since April of this year, it is probably apt that we are starting a little bit late on the debate this evening.
Europarl v8

Mit einer kleinen technischen Verspätung veröffentlichen wir heute auf unserer Webseite die Fotos von unserem Patronatsfest am 31. Mai 2011 in Mariä-Heimsuchung.
Today, with a little “technical” delay we have published on our website the photographs taken during our Visitation Parish Feast on the 31st of May 2011.
CCAligned v1

Es sei nebenbei festgestellt, daß das Geheul der "fortschrittlichen" Presse von 1905 über die ununterbrochene Revolution keinen Vergleich aushält mit dem keinesfalls fortschrittlichen Geheul der heutigen Schreiber, die sich mit einer kleinen Verspätung von einem Vierteljahrhundert in die Sache einmischten.
It is noteworthy, by the way, that the howl raised by the 'progressive' press in 1905 over the uninterrupted revolution can in no wise be compared with the hardly progressive howling of the present-day hacks who have intervened in the affair after a brief delay of a quarter of a century.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kleinen Verspätung von 3 Monaten wurde kürzlich die neuerrichtete Strassenbahnstrecke bis zum neuen Expo Gelände eingeweiht.
After a short delay of 3 months, the newly-built tram route to the new Expo area has been opened.
ParaCrawl v7.1

Die unzureichend geschmierte Weiche ist dabei die kleine Ursache, stundenlange Verspätungen im gesamten Netz, Zugausfälle und die entsprechenden Beschwerden von Fahrgästen können die Folge sein.
Although a very small factor, insufficient point lubrication can cause delays of several hours in the entire network, cancellations and hence customer complaints.
ParaCrawl v7.1