Translation of "Kleine anpassungen" in English
Noch
ein
paar
kleine
Anpassungen,
und
wir
sind
bereit
für
Menschenversuche.
Just
a
few
minor
adjustments.
And
then
we'll
be
ready
for
the
human
trials.
Wasn't
he
human?
OpenSubtitles v2018
Die
braucht
nur
ein
paar
kleine
Anpassungen,
das
ist
alles.
It
just
needs
a
few
adjustments,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
keine
Einmischung,
nur
ein
paar
kleine
Anpassungen.
I
promise
no
interference,
only
a
few
minor
modifications.
OpenSubtitles v2018
Held:
Das
Pop-up-Fenster
mit
den
Heldeneigenschaften
erhält
einige
kleine
Layout-Anpassungen.
Hero:
The
pop-up
with
the
hero
attributes
will
receive
some
small
layout
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Oder
kleine
Anpassungen
für
mehrere
Elemente
vorzunehmen,
ohne
stundenlang
daran
zu
arbeiten?
Or
to
make
small
adjustments
for
several
elements
without
spending
hours
doing
so?
CCAligned v1
Sie
benötigen
kleine
Anpassungen
an
bestehenden
Objektiven?
You
need
small
adjustments
to
existing
lenses?
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Eigenschaften
sind
kleine
Anpassungen
und
Anpassungen
möglich.
Given
its
characteristics
allows
small
adjustments
and
adaptations.
ParaCrawl v7.1
Oft
haben
schon
kleine
Anpassungen
große
Wirkung.
Small
adaptations
can
often
have
a
huge
effect.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
reichen
kleine
Anpassungen
aus
um
einen
deutlichen
Performance-Gewinn
zu
haben.
Often,
minor
adjustments
lead
to
a
significant
increase
in
performance.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
die
endgültige
Version
kleine
Anpassungen
gemacht
werden.
We
hope
that
the
final
version
will
be
made
small
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
werden
kleine
Anpassungen
im
gestressten
Fels
vorherlaufen.
They
will
be
preceded
by
minor
adjustments
in
the
stressed
rock.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben
daran,
dass
auch
kleine
Anpassungen
einen
großen
Unterschied
bewirken.
We
are
always
trying
to
think
of
small
changes
that
can
make
a
big
difference.
ParaCrawl v7.1
Kleine
optische
Anpassungen
veränderten
im
Lauf
der
Jahre
das
Erscheinungsbild.
Minor
visual
adjustments
changed
the
appearance
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Naturgemäß
sind
kleine
Anpassungen
im
Steuerungsprogramm
erforderlich.
Naturally,
small
adjustments
in
the
controller
program
are
required.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nur
kleine
Anpassungen
vornehmen,
um
große
Ergebnisse
erzielen
wollen.
You
only
need
to
make
small
adjustments
to
get
great
results.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gab
ein
paar
andere
kleine
Anpassungen.
And
a
few
other
minor
changes.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
geben,
um
den
Winter
zu
genießen
Köstlichkeiten
untadelig
kleine
Anpassungen.
Learn
to
enjoy
the
delights
of
winter
without
making
small
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
kleine
Anpassungen
mit
großer
Wirkung
vor.
Go
for
small
adjustments
with
a
lot
of
effect.
ParaCrawl v7.1
Auf
Softwarehersteller
kommen
höchstens
kleine
Anpassungen
in
der
Aktivierungssoftware
zu.
ISVs
might
only
have
to
add
tiny
adjustments
to
their
activation
software.
ParaCrawl v7.1
Andere
Produkte
wie
Icinga,
Centreon
etc.
erfordern
möglicherweise
kleine
Anpassungen
dieser
Anleitung.
Other
products
like
Icinga,
Centreon
etc.
might
require
small
adjustments
to
the
described
steps.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
noch
ein
paar
kleine
Überwachungsfunktionen
und
Anpassungen
der
Darstellung.
There
are
also
a
few
little
monitoring
functions
and
adjustments
of
the
tool
…
ParaCrawl v7.1
Oft
alles,
was
Sie
tun
müssen,
sind
einige
kleine
Anpassungen.
Often,
all
you
need
to
make
some
small
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Zähnen
Furnier
versehen
nur
kleine
Anpassungen
daran
vorgenommen
werden.
After
a
teeth
veneer
is
fitted
only
small
adjustments
can
be
made
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Änderungen
sind
viele
kleine
kosmetische
Anpassungen
beim
Ausdruck.
The
other
corrections
are
a
lot
of
small
cosmetical
changes
in
the
printout.
ParaCrawl v7.1
Die
geformte
Kapuze
und
der
tiefe
Frontreißverschluss
erlauben
rasche,
kleine
Anpassungen.
The
shaped
hood
and
deep
front
zip
help
make
small
adjustments.
ParaCrawl v7.1
Ich
verspreche,
keine
Einmischung,
nur
ein
paar
kleine
Anpassungen
und
keine
Entlassungen.
I
promise
no
interference,
only
a
few
minor
modifications...
and
no
layoffs.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht,
wie
der
Quad
durch
kleine
Anpassungen
den
Stab
im
Gleichgewicht
hält.
You
can
notice
that
this
quad
is
making
fine
adjustments
to
keep
the
pole
balanced.
QED v2.0a
Sie
mussten
einige
kleine
Anpassungen
an
der
Implementierung
vornehmen,
aber
alles
am
selben
Tag
korrigieren.
They
had
to
make
some
small
adjustments
to
the
implementation,
but
fixed
everything
the
same
day.
CCAligned v1