Translation of "Kleinbäuerliche landwirtschaft" in English
Diese
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
könnte
ohne
unsere
Unterstützung
nicht
weiterexistieren.
Without
our
support,
this
small
agricultural
holding
could
not
stay
in
existence.
Europarl v8
Die
wirtschaftlichen
Verhältnisse
beschränkten
sich
weitgehend
auf
eine
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
und
wenige
Handwerker.
The
economic
conditions
were
largely
limited
to
a
smallholder
agriculture
and
few
craftsmen.
WikiMatrix v1
Wir
wollen
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
weltweit
fördern.
We
want
to
encourage
smallholder
agriculture
all
around
the
world
CCAligned v1
Darüber
hinaus
fördert
es
die
integrierte
kleinbäuerliche
Landwirtschaft.
It
is
also
supporting
integrated
small-scale
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
in
die
Politik
internalisiert
wird,
werden
Kleinbauern
florieren.
The
moment
policy
internalises
small
farming,
small
farmers
are
going
to
flourish.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
in
China
im
Vergleich
zum
großflächigen
Anbau
in
Brasilien.
One
example
of
that
is
the
small-farmer
structure
of
agriculture
in
China
versus
large-scale
farming
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
der
Frauen
wird
umso
wichtiger,
umso
mehr
wir
versuchen
die
Voraussetzungen
für
eine
nachhaltige,
ökologische
und
auf
kleinbäuerliche
Strukturen
abgestimmte
Landwirtschaft
zu
schaffen.
The
role
of
women
is
becoming
increasingly
important
the
more
we
try
to
establish
the
right
conditions
for
a
sustainable,
ecologically
responsible
agricultural
industry
based
on
small
holdings.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
hat
damals
die
Insel
Réunion
besucht,
und
ich
habe
dort
eine
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
besucht,
die
Zuckerrohr
anbaut.
At
that
time,
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
visited
the
island
of
Réunion
where
I
visited
a
small
agricultural
holding
that
grows
sugar
cane.
Europarl v8
Das
Programm
wird
die
Zusammenarbeit,
den
Austausch
von
Wissen
und
Erfahrungen
und
die
Kapazität
der
Partnerländer
in
den
vier
Hauptbereichen
der
Ernährungssicherheit
stärken:
Verfügbarkeit
von
Nahrungsmitteln
(Erzeugung),
Zugang
zu
Nahrungsmitteln
(einschließlich
Märkte,
Sicherheitsnetze
und
Berücksichtigung
geschlechterspezifischer
Aspekte),
Verwendung
(sozial
verantwortungsbewusste
Ernährungssicherungsmaßnahmen)
und
Stabilität
unter
bevorzugter
Berücksichtigung
der
folgenden
vier
Dimensionen:
kleinbäuerliche
Landwirtschaft,
staatliches
Handeln,
regionale
Integration
und
Unterstützungssysteme
für
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen.
The
programme
will
strengthen
cooperation,
exchange
of
knowledge
and
experience
and
partner
countries'
capacities
on
the
four
pillars
of
food
security:
food
availability
(production),
access
(including
markets,
safety
nets
and
gender
awareness),
utilisation
(nutrition
interventions
in
socially
aware
ways)
and
stability,
while
prioritising
four
dimensions:
smallholder
agriculture,
governance,
regional
integration
and
assistance
mechanisms
for
vulnerable
populations.
TildeMODEL v2018
Mit
vereinten
Kräften
ist
es
leichter,
eine
nachhaltige
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
aufzubauen
und
die
Widerstandsfähigkeit
der
Entwicklungsländer
zu
stärken.“
Joining
forces
will
enable
us
to
better
achieve
sustainable
small
scale
agriculture
and
build
resilience
in
developing
countries."
TildeMODEL v2018
Nachhaltige
Landwirtschaft
darf
nicht
nur
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
bedeuten,
sondern
muss
auch
den
Gedanken
einer
Produktionssteigerung
zur
Ernährung
der
zunehmenden
Weltbevölkerung
umfassen.
Sustainable
agriculture
needs
to
include
not
only
small-scale
farming
but
also
the
notion
of
increasing
production
in
order
to
feed
a
growing
world
population.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
stärkt
den
Austausch
von
Wissen
und
Erfahrungen
und
die
Kapazität
der
Partnerländer
in
den
vier
Hauptbereichen
der
Nahrungsmittelsicherheit
mit
einem
gleichstellungsorientierten
Ansatz:
Verfügbarkeit
von
Nahrungsmitteln
(Erzeugung),
Zugang
zu
Nahrungsmitteln
(einschließlich
Land,
Infrastrukturen
für
den
Lebensmitteltransport
von
Überschuss-
in
Defizitgebiete,
Märkte,
Anlage
inländischer
Nahrungsmittelreserven,
Sicherheitsnetze),
Verwendung
(sozial
verantwortungsbewusste
Ernährungssicherungsmaßnahmen)
und
Stabilität,
wobei
sie
sich
auch
mit
dem
fairen
Handel
befasst,
unter
bevorzugter
Berücksichtigung
der
folgenden
fünf
Dimensionen:
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
und
Viehhaltung,
Nahrungsmittelverarbeitung
zur
Schaffung
von
Mehrwert,
staatliches
Handeln,
regionale
Integration
und
Unterstützungssysteme
für
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen:
Cooperation
in
this
area
shall
strengthen
cooperation,
exchange
of
knowledge
and
experience
and
partner
countries'
capacities
on
the
four
pillars
of
food
security
with
a
gender
sensitive
approach:
food
availability
(production),
access
(including
land,
infrastructure
for
food
transport
from
surplus
to
deficit
areas,
markets,
establishing
domestic
food
reserves,
safety
nets),
utilisation
(nutrition
interventions
in
socially
aware
ways)
and
stability,
while
also
addressing
fair
trade
and
prioritising
five
dimensions:
smallholder
agriculture
and
livestock-keeping,
food
processing
to
create
added
value,
governance,
regional
integration
and
assistance
mechanisms
for
vulnerable
populations,
by:
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
stellt
Äthiopien,
Somalia,
Sudan,
Dschibuti
und
anderen
von
der
Dürre
betroffenen
Ländern
Nahrungsmittel-
und
andere
Soforthilfen
zur
Verfügung,
damit
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
gefördert
und
eine
neue
Hun
gersnot
verhindert
werden
kann.
As
well
as
giving
food
and
other
emergency
aid
the
Community
is
helping
Ethiopia,
Somalia,
the
Sudan,
Djibouti
and
other
drought-affected
countries
to
develop
peasant
farming
and
prevent
renewed
famine.
EUbookshop v2
Die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft,
wenn
sie
richtig
geplant
und
verwaltet,
Es
hat
ein
großes
Potenzial
zu
generieren
Einkommen
der
Lage,
die
lokale
Wirtschaft
zu
stärken,
setzen
die
Menschen
auf
das
Feld
und
regenerieren
Böden
und
Ökosysteme.
The
small-scale
farming
when
properly
planned
and
managed,
It
has
great
potential
to
generate
income
able
to
boost
the
local
economy,
set
people
to
the
field
and
regenerate
soils
and
ecosystems.
CCAligned v1
Insbesondere
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
muss
erhalten
und
gestärkt
werden,
um
die
Versorgung
der
Bevölkerung
mit
regional
produzierten
Lebensmitteln
langfristig
zu
gewährleis-ten
und
der
Landflucht
entgegen
zu
wirken.
Smallholder
farming
has
to
be
maintained
and
strengthened
in
order
to
guarantee
that
the
population
is
supplied
with
locally
produced
food
on
a
lasting
basis,
and
to
counter
migration
into
the
cities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
offensichtlich,
dass
diese
Teilnehmer
„Experten”
für
afrikanische
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
sind
oder
die
sehr
großen
Probleme
verstehen,
mit
denen
sie
konfrontiert
ist,
und
welche
Lösungen
es
daher
für
sie
gibt.
It
is
not
obvious
that
these
participants
are
‘experts’
on
Africa’s
family
farming
or
understand
the
very
real
problems
that
they
face
and
therefore,
what
the
solutions
would
be
for
them.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ergänzt
Chinas
Engagement
westliche
Hilfe,
denn
Sektoren
wie
Infrastruktur
und
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
werden
von
vielen
traditionellen
Gebern
oft
vernachlässigt.
In
fact
China's
aid,
with
its
focus
on
infrastructure
and
smallholder
agriculture,
is
complementary
to
Western
aid
as
these
are
sectors
often
neglected
by
traditional
donors.
ParaCrawl v7.1
Die
östlichen
Pyrenäen,
südlich
von
Carcassonne,
haben
keine
hohen
Berggipfel,
sondern
ausgedehnte
Wälder
und
Prärien,
die
für
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
geeignet
sind.
The
eastern
Pyrenees,
south
of
Carcassonne,
does
not
have
high
mountain
peaks,
rather
expanses
of
forest
and
prairies
suitable
for
small
scale
farming.
ParaCrawl v7.1
Modellanalysen
zeigen,
dass
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft,
sofern
sie
mit
ökologischen
Anbaumethoden
arbeitet,
im
Vergleich
zur
konventionellen
Landwirtschaft
einen
besseren
Einfluss
auf
das
Produktionsergebnis,
die
Reduzierung
der
Armut,
die
Beschaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
Widerstandsfähigkeit
des
Systems
hat.
Results
of
a
model
analysis
of
Kenyan
agriculture
show
clearly
that
small-scale
agriculture,
if
agroecological
methods
are
applied,
has
much
better
effects
on
different
indicators
such
as
production,
reducing
poverty,
creating
employment
and
fostering
resilience
than
large-scale
conventional
agriculture
does.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
besonders
ungünstigen
Lage
der
Landwirtschaft
kommt
unter
anderem
der
kleinbäuerliche
Charakter
der
Landwirtschaft,
ihre
schwach
entwickelte
Warenproduktion,
zum
Ausdruck.
This
particularly
unfavourable
position
of
agriculture
is
due,
among
other
things,
to
its
character
as
small
peasant
and
small-commodity
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Sie
fordern
stattdessen
einen
grundsätzlichen
Kurswechsel
und
möchten
Themen
wie
Menschenrechte,
soziale
Gerechtigkeit,
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
und
die
Herausforderungen
des
Klimawandels
in
den
Vordergrund
stellen.
They
are
calling
for
a
fundamental
change
of
direction
and
would
like
to
shift
the
focus
to
topics
such
as
human
rights,
social
justice,
small-scale
agriculture
and
the
challenges
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
sogenannten
A1-Programm
(kleinbäuerliche
Landwirtschaft),
das
von
niedrigen
Kapitalinvestitionen
und
Abhängigkeit
von
lokalem
Arbeitsangebot
geprägt
ist,
haben
die
Siedler
recht
gute
Fortschritte
gemacht,
vor
allem
in
den
feuchteren
Gebieten
der
Provinz.
On
the
so-called
A1
schemes
(smallholder
farming),
where
there
is
low
capital
investment
and
a
reliance
on
local
labour,
settlers
have
done
reasonably
well,
particularly
in
the
wetter
parts
of
the
province.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
dürfte
mittelfristig
kein
Weg
daran
vorbeiführen,
insbesondere
die
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
zu
unterstützen,
die
bis
heute
die
Ernährungssicherheit
in
Mali
maßgeblich
gewährleistet
(wie
im
Übrigen
überall
auf
der
Welt).
Furthermore,
in
the
medium
term
there
seems
to
be
no
way
around
the
need
for
support
of
smallholder
agriculture
that
to
date
ensures
the
bulk
of
food
security
in
Mali
(as
indeed
in
most
part
of
the
world).
ParaCrawl v7.1
Rund
3.150
Haushalte
hatten
dort,
im
Rahmen
des
Vorhabens
LASED
der
kambodschanischen
Regierung,
Land
zum
Wohnen
und
für
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
erhalten.
In
these
provinces,
around
3,150
households
received
land
to
live
on
and
to
engage
in
small-scale
farming
under
the
LASED
programme
of
the
Cambodian
Government.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen,
weil
der
Aktionsplan
der
kongolesischen
Regierung
insbesondere
kleinbäuerliche
Landwirtschaft
betrifft
und
die
Ursachen
großflächiger
Entwaldung,
etwa
durch
industriellen
Holzeinschlag,
unberührt
läßt.
Furthermore,
the
Congolese
government's
action
plan
focuses
on
smallholder
agriculture
in
particular
and
does
not
address
causes
of
large-scale
deforestation
such
as
industrial
logging.
ParaCrawl v7.1
Es
entsteht
Konkurrenz
um
die
Art
der
Nutzung:
für
die
Kompensation
von
Emissionen
oder
für
kleinbäuerliche
Landwirtschaft?
Competition
for
the
type
of
use
arises:
Should
the
land
be
used
for
offsetting
emissions
or
for
smallholder
agriculture?
ParaCrawl v7.1