Translation of "Klaren himmels" in English

Jenseits aller Vorstellungskraft ist die Schönheit des klaren, blauen Himmels in dieser himmlischen Kulisse.
Looking vibrant against the clear blue skies the sophisticated home is beyond imagination.
ParaCrawl v7.1

Der strahlend weiße Baukörper in örtlich vorfabrizierten Leichtbetonelementen bildet einen starken Akzent zwischen dem klaren Blau des Himmels und der roten Erde Brasiliens.
The gleaming white building in local prefabricated lightweight concrete elements provides a strong contrast between the clear blue sky and the red soil of Brazil.
Wikipedia v1.0

Der Abstand der einzelnen Lagen soll der Breite der von Garniermaterial freien Flächen angepaßt sein, damit sowohl die Sonnenbestrahlung als auch die Strahlungssenke des klaren Himmels Schatten werfen, die ähnlich groß wie die unbedeckten Flächen sind.
The distance between the individual layers should be adapted to the width of the trim-free areas, so that both solar radiation and the radiation sources from the clear sky shall project shadows of a size similar to the bare areas.
EuroPat v2

Es gemäß dem klaren Plan des Himmels zu veröffentlichen hätte wohl den Verlauf des Konzils und damit die Kirchengeschichte für den Rest des Jahrhunderts verändert.
To have revealed it according to the clear design of Heaven would have changed the course of the Council and the subsequent history of the Church for the remainder of the century.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag erleben wir einen der Höhepunkte der Tour, wir besuchen den Parque Nacional El Leoncito, ein einzigartiger Ort, der auf Grund seines besonders klaren Himmels sich weltweit als attraktives Ziel für Touristen entwickelt hat.
In the afternoon we will live one of the highlights of the tour, as we travel totheLeoncito National Park, a unique place in the world for its airy sky that has become a worldwide attraction.
ParaCrawl v7.1

Das astronomische Observatorium wurde Ende der 1930er Jahre wegen des klaren Himmels errichtet und ist immer noch in Betrieb.
Installed here because of the clearness of the sky at the end of the 1930s, the Astronomical Observatory is still active.
ParaCrawl v7.1

Die beste Jahreszeit ist der Winter, wegen des klaren Himmels, aber auch im Sommer sind die Ansichten unglaublich und aufgrund des Niederschlags sind die Wasserfälle voll.
The best season to visit is winter, because of the clear sky but also in summer the views are incredible and because of the rainfalls the waterfalls are full.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des klaren Himmels und praktisch ohne Lichtverschmutzung ist Abisko einer der größten Orte auf der Welt, um das Nordlicht zu sehen.
Due to clear skies and virtually no light pollution Abisko is one of the greatest places in the world to see the northern lights.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns in der Nähe des klaren blauen Himmels befinden, mit Aussichten auf Himalaya-Piemont und ein weites Tal im Süden.
We will find ourselves in close proximity to the clear blue sky with the outlook of coverings of Himalayan piedmont and vast valley towards the south.
ParaCrawl v7.1

Die blaue Farbe ist eine Farbe des reinen Wassers und des klaren Himmels, er ist in der Natur sehr verbreitet.
Blue color — is pure color and the clear sky, it is very widespread in the nature.
ParaCrawl v7.1

Bei größeren Winkeln hingegen, speziell 90 Grad, führt der Effekt zu dem bekannten Blau des klaren Himmels (siehe Weitwinkelaufnahme eines Dämmerungshimmels).
At larger angles, especially 90 degrees, the effect results into the usual blue color of the clear sky (see a wide angle image of the twilight sky).
ParaCrawl v7.1

Wir sehen dank des außerordentlich klaren Himmels auf dem Paranal zwar oft die Milchstraße und auch das Zodiakallicht, doch ihre Kombination zu dieser V-Konstellation ist ungewöhnlich.
While we often see both the Milky Way and zodiacal light at Paranal thanks to the site's famously clear skies, the "V" alignment shown here is unusual.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel: der Anschein eines klaren, blauen Himmels lassen dich im Glauben, es gäbe keine anderen Möglichkeiten, aber durch einen Blick auf die Luft- und Streckentemperaturen bemerkst du große Unterschiede zwischen der aktuellen Session und jener, die du möglicherweise am Vorabend hattest. Und diese Unterschiede in der Strecken- und Umgebungstemperatur beeinflussen die Performance der Reifen spürbar!
For example, apparent similar weather conditions, that is how you perceive seeing a clear sky, leave you to believe there are no other variables, but reading the ambient and track temperatures, you may notice wide variations between a certain period of the session and another... and this markedly affects the performance of the tires!
ParaCrawl v7.1

Im Dezember war die Straße immer noch täglich stundenlang wegen Bauarbeiten geschlossen. Durch Antofagasta sind wir die ocker-farbenen Hügel zum Paranal Observatorium gefahren. Wegen des absolut klaren Himmels und seiner Hochleistungsteleskope ist das weltberühmt.
When we were there, the road still was closed for hours at a time to facilitate reconstruction. We passed by Antofagasta and headed into the ochre-colored mountains to the Paranal Observatory, which is world famous for its absolutely clear night sky.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen war der Himmel klar, jetzt ist es bewölkt.
In the morning, the sky was clear; now it's cloudy.
Tatoeba v2021-03-10

Heute Nacht haben wir einen schönen klaren Himmel.
We've got a lovely clear sky tonight.
Tatoeba v2021-03-10

Wie klar ist der Himmel an einem guten Tag?
Where is it? How clear is it on a good day?
OpenSubtitles v2018

Ich sah den Mond, den klaren Himmel, und wollte das teilen.
I saw the moon, the clear sky and I wanted to share it.
OpenSubtitles v2018

Alles in allem gibt es viel Sonne und einen klaren Himmel.
All in all, plenty of sunshine and really clear skies.
OpenSubtitles v2018

Und wird einen klaren Himmel für das ganze Wochenende bringen.
It will bring clear skies for the whole weekend.
OpenSubtitles v2018

In den letzten Monaten hatten wir fast nur klaren Himmel.
The last couple of months have been nothing but clear skies.
OpenSubtitles v2018

Und für den klaren nördlichen Himmel inthronisiere ich König Peter, den Prächtigen.
And to the clear Northern Sky, I give you King Peter, the Magnificent.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauchen wir nur drei Tage klaren Himmel.
All we need now are three days of clear skies.
OpenSubtitles v2018

Wie viel klaren Himmel haben wir?
How much clear sky have we got?
OpenSubtitles v2018

Der Tag beginnt wolkig, aber der klare Himmel soll später zurückkehren.
A cloudy start for the day, but clear skies are expected to revert later.
OpenSubtitles v2018

Meine erste Resonanz wäre, dass der Himmel klar und blau ist.
Would be that the sky is a clear blue easy.
OpenSubtitles v2018