Translation of "Klaffende lücke" in English
Da
glaubte
der
Verewigte
eine
klaffende
Lücke
ausfüllen
zu
müssen.
There
the
departed
thought
he
had
to
fill
out
a
wide
gap.
ParaCrawl v7.1
Die
Oosterschelde
lag
allerdings
noch
immer
als
eine
klaffende
Lücke
zwischen
Noord-Beveland
und
Schouwen-Duiveland.
The
Oosterschelde,
however,
still
created
a
'gap'
between
North
Beveland
and
Schouwen-Duiveland.
ParaCrawl v7.1
Diese
klaffende
Lücke
im
Pariser
Abkommen
veranlassteden
ehemaligen
NASA-Wissenschaftler
James
Hansen
zu
folgendem
wütenden
Kommentar:
This
gaping
hole
in
the
Paris
accord
drove
former
NASA
scientist
James
Hansen
to
distraction:
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ELISE
soll
nun
als
Programm
für
KMU-Darlehensgarantien
zumindest
versuchen,
die
klaffende
Lücke
zwischen
Ankündigungs-
und
tatsächlicher
Politik
zu
schließen.
As
a
loan
guarantee
programme
for
SMEs,
the
ELISE
initiative
should
now
at
least
try
to
close
the
yawning
gap
between
the
politics
of
declarations
and
real
politics.
Europarl v8
Inzwischen
jedoch
haben
Nichtregierungsorganisationen
aus
dem
In-
und
Ausland
begonnen,
die
in
den
am
meisten
betroffenen
Gebieten
zwischen
den
staatlichen
Gesundheitsbemühungen
und
der
medizinischen
Betreuung
klaffende
Lücke
zu
schließen.
Nonetheless,
local
and
foreign
NGO’s
are
now
starting
to
play
a
role
in
filling
the
gap
between
government
policies
and
front-line
healthcare
delivery.
News-Commentary v14
Das
schlecht
besuchte
Sondertreffen
der
EU-Außenminister
nach
der
US-Wahl
führt
deutlich
vor
Augen,
wie
weit
Europa
noch
davon
entfernt
ist,
die
klaffende
Lücke
zu
füllen,
die
entstehen
würde,
wenn
sich
Trump
Amerikas
globaler
Verantwortung
entzieht.
The
poorly
attended
emergency
meeting
of
European
foreign
ministers
following
the
US
election
is
a
stark
reminder
of
just
how
far
Europe
has
to
go
to
fill
the
gaping
hole
that
Trump’s
abdication
of
America’s
global
responsibilities
would
create.
News-Commentary v14
In
den
weniger
entwickelten
Regionen
der
Union
hat
diese
finanzielle
Unterstützung
dazu
beigetragen,
die
Zugänglichkeit
der
Städte
zu
verbessern,
die
zwischen
den
besser
und
den
weniger
entwickelten
Regionen
klaffende
Lücke
zu
schließen
und
dadurch
ein
höheres
Maß
an
territorialem
Zusammenhalt
zu
erreichen.
In
the
less-developed
regions
of
the
Union,
this
financial
support
has
helped
improve
the
accessibility
of
urban
areas,
close
the
gap
between
the
more
and
the
less
developed
regions,
and
thereby
achieve
a
higher
degree
of
territorial
cohesion.
TildeMODEL v2018
Die
zwischen
den
planerischen
Festlegungen
und
den
einzelnen
Investitionsentscheidungen
klaffende
Lücke
muß
durch
eine
umfassende
Verträglichkeitsprüfung
geschlossen
werden.
The
wide
gap
between
planning
decisions
and
individual
investment
decisions
must
be
closed
by
carrying
out
comprehensive
checks
as
to
environmental
compatibility.
EUbookshop v2
Mit
dem
Projekt
wollen
die
Partner
etwas
gegen
das
„europäische
Paradox“
unternehmen
–
die
klaffende
Lücke
zwischen
der
weltweit
führenden
wissenschaftlichen
Forschung
in
Europa
und
seiner
weitweniger
erfolgreichen
Industrieinnovation.
The
partners
aim
to
getto
the
heart
of
the
‘European
paradox’
–
theyawning
gap
between
Europe’s
world-classacademic
research
and
its
much
less
successful
industrial
innovation.
EUbookshop v2
Die
Amerikaner
wollten
die
klaffende
Lücke
in
der
NATO-Verteidigung
schließen,
die
zwischen
der
irischen
Südküste
und
Nordspanien
bestünde.
The
Americans
wanted
to
close
the
'yawning
gap'
in
NATO
defence
that
was
the
southern
Irish
coast
to
northern
Spain.
WikiMatrix v1
Damit
löst
sie
vordergründig
das
Problem
des
freien
Willens
auf
elegante
Weise,
erzeugt
zugleich
aber
auch
die
klaffende
Lücke
zwischen
Leib
und
Seele,
an
der
sich
Philosophen
bis
heute
abarbeiten.
On
the
surface,
this
elegantly
solves
the
problem
of
free
will.
However,
it
simultaneously
creates
a
yawning
gap
between
body
and
soul,
which
challenges
philosophers
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Fazit:Mit
dem
EPLAN
Engineering
Center
One
schließt
sich
die
vielfach
klaffende
Lücke
zwischen
dem
konventionellen
und
mechatronischen
Engineering.
The
upshot:The
new
EPLAN
Engineering
Center
One
closes
the
huge
gap
often
existing
between
conventional
and
mechatronic
engineering.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
neuen
technologische
Entwicklungen
kann
die
klaffende
Lücke
zwischen
Nachfrage
und
Angebot
in
der
Pflege
geschlossen
werden.
With
the
new
developments
in
technology,
the
gap
between
demand
and
supply
in
care
can
be
closed.
CCAligned v1
Hier
besteht
jedoch
noch
eine
klaffende
Lücke
in
der
Rechtspraxis,
denn
der
Umfang
einer
möglichen
objektiven
Sorgfaltspflichtverletzung
als
auch
einer
subjektiven
Vorhersehbarkeit
und
Vermeidbarkeit
seien
nicht
annähernd
geklärt.
Here,
however,
there
is
still
a
wide
gap
in
legal
practice,
because
the
extent
of
a
possible
objective
breach
of
duty
of
care
as
well
as
a
subjective
predictability
and
avoidability
are
not
nearly
clear.
ParaCrawl v7.1
Zurück
bleiben
ein
Riss
in
der
Wand,
ein
Loch
im
Fenster,
und
eine
klaffende
Lücke
im
Herzen.
And
what
remains
is
a
gash
in
the
wall,
a
crack
in
the
window
and
a
gaping
hole
in
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
obige
Schema
für
die
„westeuropäischen“
Streiks
hat
noch
eine
andere
klaffende
Lücke,
und
zwar
gerade
in
dem
Punkte,
auf
dem
der
wirtschaftliche
Kampf
für
die
Frage
der
Massenstreiks,
also
für
unser
eigentliches
Thema,
in
Betracht
kommt.
But
the
above-mentioned
schema
for
“West
European”
strikes
has
yet
another
gaping
hole
–
just
at
the
point,
in
fact,
where
the
economic
struggle
brings
the
question
of
the
mass
strike
and
thus
our
own
proper
theme,
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
EPLAN
Engineering
Center
One
schließt
sich
die
vielfach
klaffende
Lücke
zwischen
konventionellem
und
mechatronischem
Engineering.
The
new
EPLAN
Engineering
Center
One
closes
the
huge
gap
that
often
exists
between
conventional
and
mechatronic
engineering.
ParaCrawl v7.1
Um
die
bisher
klaffende
Lücke
zwischen
dem
1,85
mm
und
1,00
mm
Steckverbinder
endlich
zu
schließen,
entwarf
SPINNER
nun
den
neuen
1,35
mm
E-Connector.
SPINNER
has
designed
the
new
1.35
mm
E
Connector
to
close
the
gap
between
1.85
mm
and
1.00
mm
coaxial
connectors.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinerlei
Anzeichen,
dass
der
Konzern
diese
klaffende
Lücke
in
seinem
Vorzeigebetriebssystem
schließen
wird,
bevor
Windows
7
am
Donnerstag
weltweit
veröffentlicht
wird.
There
is
no
indication
that
the
company
will
manage
to
fix
the
gaping
hole
in
its
flagship
operating
system
before
the
global
launch
of
Windows
7
this
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Abraham
Maslow
wurde
zur
Vaterfigur
dieser
'neuen
Welle'
derjenigen,
dessen
Sehnsucht
es
war,
die
klaffende
Lücke
in
ihrer
Realität
mit
Grenzerfahrungen
zu
füllen.
Abraham
Maslow
became
a
father
figure
to
the
new
wave
of
those
desiring
to
fill
the
gaping
hole
of
their
reality
with
peak
experiences.
ParaCrawl v7.1
Einzig
dem
Brüllwürfel
am
Mikro
Marco
Beiergroesslein,
auch
wenn
zu
dominant
in
den
Vordergrund
gemischt,
gelingt
es
annähernd,
die
klaffende
Lücke
zu
schließen.
Only
the
man
behind
the
mic
Marco
Beiergroesslein,
even
if
mixed
too
dominant
into
the
foreground,
almost
manages
to
close
the
gap.
ParaCrawl v7.1
Konsequent
an
den
Bedürfnissen
von
Unternehmensberatungen
ausgerichtet,
werden
die
Absolventen
befähigt,
die
klaffende
Lücke
mangelnder
Beratungskenntnisse
im
Hinblick
auf
den
zielorientierten
Umgang
mit
Beratungsmethoden
und
-instrumenten
professionell
zu
schließen.
Consistently
at
the
needs
by
management
consultations
aligned,
the
graduates
are
enabled,
the
gaping
gap
of
consulting
knowledge
lacking
regarding
goal-oriented
handling
advising
methods
and
-
instruments
professionally
to
close.
ParaCrawl v7.1