Translation of "Klärung mit" in English
Diese
Klärung
ist
untrennbar
mit
einer
ehrgeizigen
Reform
der
Institutionen
verbunden.
This
clarification
is
inseparable
from
any
ambitious
institutional
reform.
Europarl v8
Vor
der
Abfüllung
Klärung
mit
frischem
Eiweiß
hergestellt.
Prior
to
bottling
clarification
is
made
with
fresh
egg
white.
ParaCrawl v7.1
Stets
geht
unseren
Programmkonzeptionen
eine
ausführliche
Klärung
der
Ziele
mit
dem
Auftraggeber
voraus.
Extensive
clarification
with
the
client
of
his
objectives
always
determines
the
program
concept.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Alterung
wird
eine
leichte
Klärung
mit
Eiweiß
durchgeführt.
After
the
ageing,
it
is
lightly
clarified
with
egg
whites.
ParaCrawl v7.1
Er
kämpfte
vor
Gericht
für
die
Klärung
der
Besitzverhältnisse
mit
dem
Kloster
Interlaken.
He
fought
before
the
courts
to
clarify
the
ownership
situation
with
the
monastery
at
Interlaken.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Abfüllung
erfolgt
eine
Klärung
mit
frischem
Eiweiß.
Prior
to
the
bottling,
it
is
clarified
with
fresh
egg
whites.
ParaCrawl v7.1
Basis
der
SORA-Beratung
ist
immer
die
Klärung
der
Ausgangssituation
mit
dem
Kunden.
SORA
consulting
is
always
based
on
clarification
of
the
starting
situation
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Die
Haltung
Russlands
bei
der
Klärung
der
Grenzfrage
mit
Lettland
bestätigt
die
Notwendigkeit
dieses
Berichts.
Russia’s
attitude
in
resolving
the
boundary
issue
with
Latvia
confirms
the
need
for
the
report.
Europarl v8
Den
Mitgliedstaaten
empfiehlt
der
Ausschuss
im
Zweifelsfall
eine
vorherige
Klärung
mit
den
Dienststellen
der
Kommission.
Where
doubts
arise,
the
Committee
recommends
that
the
Member
States
seek
prior
clarification
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Durch
Klärung
der
Wechselwirkungen
mit
sektorspezifischen
Mindestanforderungen
könnte
eine
stärkere
Verbreitung
der
BVT
erreicht
werden.
Improved
uptake
of
BAT
through
clarification
of
the
interaction
with
sectoral
minimum
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
weitere
Technik
der
Klärung
mit
Zimt
hat
keine
Unterschiede
mit
Standardmasken
für
Haare.
The
further
technique
of
clarification
with
cinnamon
has
no
differences
with
standard
masks
for
hair.
CCAligned v1
Sollte
ein
Beratungsauftrag
nicht
hinreichend
definiert
sein,
erfolgt
eine
Klärung
mit
den
Auftraggebern.
If
a
consultancy
assignment
is
not
sufficiently
defined,
clarification
with
the
principal
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Religionsdidaktische
Forschung
engagiert
sich
in
theoretischer
Klärung
im
Zusammenhang
mit
der
praktischen
Anwendung
von
Mediation.
Religious
didactic
research
is
involved
in
theoretical
assessment
in
connection
with
the
practical
employment
of
mediation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besonders
hilfreich
bei
der
Klärung
Atemproblemen
und
mit
Husten
und
Erkältungen,
und
Heuschnupfen.
It
is
particularly
helpful
in
clearing
respiratory
problems
and
with
coughs
and
colds,
and
hay
fever.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besonders
hilfreich
bei
der
Klärung
Atemproblemen
und
mit
Husten
und
Erkältungen,
and
hayfever.
It
is
particularly
helpful
in
clearing
respiratory
problems
and
with
coughs
and
colds,
and
hayfever.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
der
Klärung
mit
dem
Ziel,
der
Anmeldung
zur
Eintragung
zu
verhelfen.
It
serves
to
clarify
the
matter,
aiming
at
the
registration
of
the
application.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Klärung
mit
Eiweiss
ruhte
der
Wein
für
mindestens
20
Monate
in
der
Flasche.
Once
clarified
with
egg
white,
the
wine
rests
for
a
minimum
of
20
months
in
the
bottle.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
festgestellt,
daß
es
zweckmäßig
sei,
daß
der
Pflichtprüfer
Unregelmäßigkeiten
zwecks
Klärung
mit
seinem
Kunden
bespricht.
The
Commission
has
stated
that
it
is
reasonable
for
the
auditor
to
discuss
irregularities,
for
the
sake
of
clarification,
with
its
client.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
festgestellt,
daß
es
zweckmäßig
sei,
daß
der
Pflichtprüfer
Unregelmäßigkeiten
zwecks
Klärung
mit
seinem
Mandanten
bespricht.
The
Commission
has
stated
that
it
is
reasonable
for
the
auditor
to
discuss
irregularities,
for
the
sake
of
clarification,
with
its
client.
TildeMODEL v2018