Translation of "Kennen und schätzen gelernt" in English
Ich
habe
Hans-Gert
Pöttering
als
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
kennen
und
schätzen
gelernt
.
I
have
got
to
know
,
and
have
come
to
hold
in
high
esteem
,
Hans-Gert
Pöttering
as
President
of
the
European
Parliament
.
ECB v1
Dies
habe
ich
als
eine
große
Stärke
von
ATP
kennen
und
schätzen
gelernt.
I
have
learnt
to
value
this
as
one
of
ATP’s
great
strengths.
ParaCrawl v7.1
Dort
habe
ich
z.B.
Gerhard
Schulmeyer
kennen
und
schätzen
gelernt.
At
this
company,
I
met
for
instance
Gerhard
Schulmeyer.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
habe
Frankreich
und
seine
Menschen
kennen
und
schätzen
gelernt.
And
I
learned
to
appreciate
France
and
the
French
people.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
PM-Camp
habe
ich
Thomas
Michl
kennen
und
schätzen
gelernt.
During
a
PM
camp,
I
met
and
learned
to
appreciate
Thomas
Michl.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Sie,
Herr
Monti,
im
maritimen
Dialog
persönlich
kennen
und
schätzen
gelernt.
I
have
got
to
know
you
personally,
Mr
Monti,
through
our
discussions
on
the
maritime
sector
and
have
come
to
hold
you
in
high
regard.
Europarl v8
Den,
den
Sie
in
England
kennen
und
schätzen
gelernt
haben,
hergestellt
von
englischen
Traditions-Brauereien?
The,
have
learned
to
know
and
appreciate
you
in
England,
produced
by
English
traditional
breweries?
ParaCrawl v7.1
Warschau
hatte
als
erste
Stadt
das
außerordentliche
Talent
des
jungen
Fryderyk
kennen
und
schätzen
gelernt.
Warsaw
was
the
first
city
to
appreciate
the
young
Fryderyk's
extraordinary
talent.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
haben
wir
die
türkische
Küche
recht
gut
kennen
und
schätzen
gelernt.
We
got
to
know
the
Turkish
cuisine
pretty
good
with
the
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sie
dabei
als
herzliche
und
stets
aufmerksame
Gastgeber
kennen
und
schätzen
gelernt.
We
have
come
to
know
as
a
cordial
and
always
attentive
hosts
and
appreciate.
ParaCrawl v7.1
Rott
dürfte
den
Gebrauch
der
Tuba
in
Wagners
Werken
kennen
und
schätzen
gelernt
haben.
Rott
may
have
known
and
appreciated
the
use
of
the
tuba
in
Wagner's
works.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viele
Freunde
gefunden,
auch
die
Stadt
habe
ich
gut
kennen
und
schätzen
gelernt.
I
made
many
friends
and
got
to
know
and
appreciate
the
city.
ParaCrawl v7.1
Da
es
um
die
Landwirtschaft
geht,
gestatten
Sie
mir
eine
spezielle
Bemerkung
an
zwei
Parlamentarier,
die
hier
eine
Region
vertreten,
die
ich
kennen
und
schätzen
gelernt
habe,
die
Azoren,
denn
dorthin
hat
mich
meine
erste
offizielle
Reise
als
Kommissar
geführt.
On
the
subject
of
agriculture,
permit
me
to
address
the
two
Members
of
Parliament
who
represent
in
this
House
a
region
which
I
have
learnt
to
know
and
love,
the
Azores,
as
that
is
where
I
made
my
first
official
visit
as
a
Commissioner.
Europarl v8
Im
Verlauf
der
Kriegszüge
hatte
er
den
Nachbarstaat
Vermont
kennen
und
schätzen
gelernt
und
ließ
sich
daraufhin
Mai
1781
bzw
1782
in
Norwich
nieder.
In
the
spring
of
1782
Brigham
and
his
family
moved
to
Norwich,
Vermont,
where
he
was
a
farmer
and
a
land
speculator.
Wikipedia v1.0
Ich
persönlich
habe
ihn
als
Minister
für
Wirtschaft
und
Verkehr
des
Landes
Schleswig-Holstein
kennen
und
schätzen
gelernt.
I
personally
met
and
worked
with
him
when
he
was
Minister
for
Economic
Affairs
in
Schleswig-Holstein.
TildeMODEL v2018
Jeder
von
uns
hat
ihn
in
den
wenigen
Monaten
seiner-Tätig-keit
in
diesem
Europäischen
Parlament
kennen
und
schätzen
gelernt.
It
is
a
cruel
blow
to
the
new,
directly
elected
European
Parliament
to
lose
one
of
its
Vice-Presidents
at
this
early
stage.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Reise
begleitete
ihn
der
schwedische
Kapitän
und
Forscher
Johann
Philipp
Tabbert
(später
von
Strahlenberg),
den
er
in
Tobolsk
kennen
und
schätzen
gelernt
hatte.
In
Tobolsk,
Messerschmidt
met
the
Swedish
lieutenant
colonel
Philip
Johan
von
Strahlenberg,
who
had
been
taken
prisoner
at
the
Battle
of
Poltava
and
exiled
to
Siberia.
Wikipedia v1.0
Auf
seinem
neuen
Album
finden
sich
fünf
einfühlsam
gesungene
Jazzballaden,
die
unter
ähnlichen
Produktionsbedingungen
entstanden,
wie
er
sie
auch
in
den
USA
kennen
und
schätzen
gelernt
hatte.
His
new
album
contains
five
sensitively
sung
jazz
ballads
that
were
created
under
similar
production
conditions,
as
he
had
come
to
know
and
appreciate
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Ganz
früher,
als
Bub
ging
sie
mir
auf
die
Nerven,
je
älter
ich
wurde
und
je
mehr
ich
unterwegs
war
und
Traditionen
anderer
Länder
kennen-
und
schätzen
gelernt
habe,
ist
auch
die
Verbundenheit
mit
der
Heimat
zurückgekommen.
Much
earlier,
as
a
child,
it
got
on
my
nerves.
The
older
I
got
and
the
more
I
travelled
and
became
familiar
with
the
traditions
of
other
lands
and
valued
them,
the
bond
with
my
homeland
returned
too.
ParaCrawl v7.1
Zugriffe:
4006
Wir
hatten
Robert
und
sein
Team
im
Rahmen
unserer
Projektreise
"Verständigungs-
und
Kulturreise
entlang
Römischer
Straßen"
kennen
und
schätzen
gelernt,
dabei
auch
seine
Konzeption
zur
Schaffung
eines
wahrhaft
echten
archäologischen
Kulturtourismus
an
bislang
kaum
erforschter
Umgebung
in
Kooperation
mit
den
zuständigen
Behörden,
Organisationen,
den
Museen
und
den
Archäologen
als
neue
Perspektive
zum
Erhalt
von
Kulturgut,
die
wirklich
neue
Wege
aufzeigen
kann.
We
had
learned
and
appreciated
Robert
and
his
team
as
part
of
our
project
journey
"A
journey
of
Intimacy
and
Culture
along
the
Roman
Roads"
and
within
his
conception
to
the
creation
of
a
truly
genuine
archaeological
cultural
tourism
so
far
hardly
explored
environment
in
cooperation
with
the
competent
authorities,
organizations,
museums
and
archaeologists
as
new
perspective
for
obtaining
cultural
property
that
can
really
create
new
ways.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
außerdem
2
Verpackungsbereiche
mit
Panotec-Maschinen
geben,
die
unsere
Kunden
bereits
kennen
und
schätzen
gelernt
haben:
Moreover,
there
will
be
2
Packaging
Areas
with
Panotec
machines
that
our
customers
have
already
come
to
know
and
appreciate:
CCAligned v1
Auf
der
Suche
nach
der
idealen
Lösung
für
unsere
hohen
Anforderungen
haben
wir
MARTIN
als
kompetenten
Lieferanten
für
perfekt
abgestimmte
Maschinen
kennen
und
schätzen
gelernt.“
On
the
search
for
the
ideal
solution
for
our
high
requirements,
we
have
come
to
know
and
regard
MARTIN
as
a
competent
supplier
for
perfectly
aligned
machines.”
ParaCrawl v7.1
Viele
Partner
aus
der
Industrie
schwören
bereits
auf
unsere
Geräte,
da
Sie
die
Vorzüge
der
EWO
Wasserbelebung
kennen-
und
schätzen
gelernt
haben.
Many
partners
in
industry
already
swear
by
our
devices,
as
they
have
come
to
know
and
appreciate
the
advantages
conferred
by
EWO
water
vitalisation.
ParaCrawl v7.1
Von
Festen
und
Bräuchen
Was
vom
Urlaub
bleibt,
sind
die
schönen
Erinnerungen
an
Land
und
Leute,
die
man
während
seiner
freien
Tage
kennen,
schätzen
und
lieben
gelernt
hat.
What
always
stays
with
you
from
your
holiday
are
the
beautiful
memories
of
the
people
and
country
that
you
got
to
know,
appreciate
and
love
during
those
free
and
easy
days.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
in
der
Zusammenarbeit
mit
den
Experten
der
Munich
Leadership
Group
kennen
und
schätzen
gelernt.
That
is
exactly
what
I
found
and
came
to
appreciate
in
our
cooperation
with
Munich
Leadership
Group.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
wir
Henri
Tomasis
Werke
kennen
und
schätzen
gelernt
und
auch
Paul
Taffanels
bekanntestes
Stück,
das
Bläserquintett
mit
seinem
opernhaften
Schwung
fest
in
unser
Repertoire
integriert.
In
doing
so
we
got
to
know
and
appreciate
the
works
of
Henri
Tomasi,
and
were
also
able
to
incorporate
into
our
repertoire
Paul
Taffanel’s
best
know
piece,
his
wind
quintet,
with
all
its
operatic
verve.
ParaCrawl v7.1