Translation of "Keinen ort" in English
So
wird
man
aus
Japan
keinen
besseren
Ort
machen
können.
This
is
no
way
to
make
Japan
a
better
place.
GlobalVoices v2018q4
Novell
GroupWise
unterstützt
keinen
Ort
für
Aufgaben.
Novell
GroupWise
does
not
support
locations
for
to-dos.
KDE4 v2
Es
gibt
keinen
einzigen
sicheren
Ort
mehr
in
Japan.
There's
not
a
single
safe
place
anymore
in
Japan.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
finde
hier
keinen
geeigneten
Ort,
um
zu
essen.
I
can't
find
a
decent
place
to
eat
around
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mir
keinen
Ort
vorstellen,
an
dem
ich
lieber
wäre.
I
can't
think
of
any
place
I'd
rather
be.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
keinen
Ort,
an
den
er
hätte
zurückkehren
können.
Tom
had
nowhere
to
return
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
keinen
Ort
der
Rückkehr.
Tom
had
nowhere
to
return
to.
Tatoeba v2021-03-10
Orleans
hat
keinen
Eisenbahnanschluss
und
keinen
Flughafen
im
Ort.
Orleans
has
no
rail
or
air
service
in
town.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
keinen
anderen
Ort,
der
so
ist
wie
diese
Stadt.
There
is
no
other
place
quite
like
it.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
keinen
Ort,
an
den
ich
zurück
könnte.
Why,
there's
no
place
to
turn
back
to.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
in
der
Stadt
keinen
Ort,
wo
du
bleiben
kannst.
You
ain't
got
no
place
to
stay
in
town.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
keinen
sichereren
Ort,
Sir?
Isn't
there
a
more
secure
place,
sir?
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
keinen
günstigeren
Ort
wählen.
There's
no
better
fishing
than
on
the
Keys.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Ort,
wo
Sie
mich
hinschicken
können.
So
you
see,
there's
no
place
you
can
send
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
zurückkehren,
aber
es
gab
keinen
Ort
der
Rückkehr
mehr.
You're
trying
to
back
out,
and
there
isn't
any
place
to
back
out
to.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
sicheren
Ort,
bis
das
Lösegeld
bezahlt
ist.
What
place
in
England
is
safe
until
the
ransom
is
paid?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Ort,
an
den
ich
dich
nicht
mitnehmen
könnte.
There's
no
place
that
I
couldn't
take
you.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
es
gibt
keinen
ruhigeren
Ort.
You're
right,
chief,
there
is
no
safer
place.
OpenSubtitles v2018
Sag
dir
einfach,
dass
es
keinen
anderen
Ort
für
dich
gibt.
You
just
keep
telling
yourself
there's
no
other
place
to
go.
OpenSubtitles v2018
Du
versuchst
nicht
zurück
zu
kommen,
weil
es
keinen
anderen
Ort
gibt?
You
ain't
trying
to
come
back
because
there
ain't
no
place
else
to
go?
OpenSubtitles v2018
Das
mag
sein,
aber
es
gibt
keinen
besseren
Ort
zum
Sterben.
Sure,
it
is
enormous,
but
there's
no
better
dying
place
for
a
samurai.
OpenSubtitles v2018
Ein
Feuer
hinterlässt
keinen
solchen
Ort.
But,
Mr
Witley,
no
fire
leaves
a
place
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Ort
zum
Verstecken
oder
Verschwinden.
As
you
can
see,
there's
no
place
to
hide,
no
place
to
go.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sagte
Ihnen,
dass
es
keinen
sichereren
Ort
gibt.
And
I
have
said
you
could
not
be
in
a
safer
place.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Ort,
wo
ich
lieber
wäre.
There's
no
place
I'd
rather
be.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre.
Uh...
there's
no
better
place
I'd
rather
be.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
keinen
Ort,
wo
sie
hingehen
könnte.
She's
got
no
place
else
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keinen
Ort
zum
Schlafen,
ich
hatte
nichts.
I
had
nowhere
to
sleep,
I-I
had
nothing.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
keinen
Ort,
um
sich
davor
zu
verstecken.
I
understand.
But
there's
no
hiding
from
this.
OpenSubtitles v2018