Translation of "Keinen ort" in English

So wird man aus Japan keinen besseren Ort machen können.
This is no way to make Japan a better place.
GlobalVoices v2018q4

Novell GroupWise unterstützt keinen Ort für Aufgaben.
Novell GroupWise does not support locations for to-dos.
KDE4 v2

Es gibt keinen einzigen sicheren Ort mehr in Japan.
There's not a single safe place anymore in Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Ich finde hier keinen geeigneten Ort, um zu essen.
I can't find a decent place to eat around here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann mir keinen Ort vorstellen, an dem ich lieber wäre.
I can't think of any place I'd rather be.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte keinen Ort, an den er hätte zurückkehren können.
Tom had nowhere to return to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte keinen Ort der Rückkehr.
Tom had nowhere to return to.
Tatoeba v2021-03-10

Orleans hat keinen Eisenbahnanschluss und keinen Flughafen im Ort.
Orleans has no rail or air service in town.
Wikipedia v1.0

Es gibt keinen anderen Ort, der so ist wie diese Stadt.
There is no other place quite like it.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt keinen Ort, an den ich zurück könnte.
Why, there's no place to turn back to.
OpenSubtitles v2018

Du hast in der Stadt keinen Ort, wo du bleiben kannst.
You ain't got no place to stay in town.
OpenSubtitles v2018

Gibt es keinen sichereren Ort, Sir?
Isn't there a more secure place, sir?
OpenSubtitles v2018

Sie konnten keinen günstigeren Ort wählen.
There's no better fishing than on the Keys.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Ort, wo Sie mich hinschicken können.
So you see, there's no place you can send me.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest zurückkehren, aber es gab keinen Ort der Rückkehr mehr.
You're trying to back out, and there isn't any place to back out to.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen sicheren Ort, bis das Lösegeld bezahlt ist.
What place in England is safe until the ransom is paid?
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Ort, an den ich dich nicht mitnehmen könnte.
There's no place that I couldn't take you.
OpenSubtitles v2018

Stimmt, es gibt keinen ruhigeren Ort.
You're right, chief, there is no safer place.
OpenSubtitles v2018

Sag dir einfach, dass es keinen anderen Ort für dich gibt.
You just keep telling yourself there's no other place to go.
OpenSubtitles v2018

Du versuchst nicht zurück zu kommen, weil es keinen anderen Ort gibt?
You ain't trying to come back because there ain't no place else to go?
OpenSubtitles v2018

Das mag sein, aber es gibt keinen besseren Ort zum Sterben.
Sure, it is enormous, but there's no better dying place for a samurai.
OpenSubtitles v2018

Ein Feuer hinterlässt keinen solchen Ort.
But, Mr Witley, no fire leaves a place like that.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Ort zum Verstecken oder Verschwinden.
As you can see, there's no place to hide, no place to go.
OpenSubtitles v2018

Und ich sagte Ihnen, dass es keinen sichereren Ort gibt.
And I have said you could not be in a safer place.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Ort, wo ich lieber wäre.
There's no place I'd rather be.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre.
Uh... there's no better place I'd rather be.
OpenSubtitles v2018

Sie hat keinen Ort, wo sie hingehen könnte.
She's got no place else to go.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keinen Ort zum Schlafen, ich hatte nichts.
I had nowhere to sleep, I-I had nothing.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keinen Ort, um sich davor zu verstecken.
I understand. But there's no hiding from this.
OpenSubtitles v2018