Translation of "Keinen druck ausüben" in English

Wir hier im Parlament werden vorläufig noch keinen Druck auf ihn ausüben.
We in Parliament are not going to put pressure on him for the time being.
Europarl v8

Die Unterdrückung wird anhalten, wenn wir keinen Druck ausüben.
Oppression will persist if we do not bring any pressure to bear.
Europarl v8

Und ich werde keinen Druck auf Sie ausüben.
And I won't pressure you.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagt, ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben.
The doctor says I can't put any pressure on my wrist.
OpenSubtitles v2018

Soll keinen Druck ausüben, aber das steht und fällt irgendwie mit dir.
And no pressure, but it kind of lives and dies with you.
OpenSubtitles v2018

Wir können keinen Druck auf ihn ausüben.
There's no way to press him harder.
OpenSubtitles v2018

Ich will keinen Druck auf dich ausüben.
I don't wanna pressure you into deciding.
OpenSubtitles v2018

Sie können daher dort keinen unerwünschten Druck ausüben.
They cannot therefore exert any undesired pressure there.
EuroPat v2

Ich kann bei ihm keinen Druck ausüben.
I don't have any leverage with him right now.
OpenSubtitles v2018

Sobald das Kind geheilt ist, kann Cuddy keinen Druck mehr ausüben.
As soon as the kid gets cured, Cuddy's got no pressure to fold.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet nicht, dass die Araber keinen Druck auf uns ausüben.
This does not mean that the Arabs do not push to spread their Islamic ideology.
ParaCrawl v7.1

Politik sollte keinen Druck ausüben.
Politics should not exert pressure.
Europarl v8

Ich wollte keinen Druck ausüben.
I didn't mean to press.
OpenSubtitles v2018

Du solltest keinen Druck auf sie ausüben, sich dir gegenüber zu schnell zu verpflichten.
You don’t want her to feel pressured to commit to you too soon.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die Druckelemente in den vorgenannten Bereichen keinen Druck ausüben.
In this way, it is assured that the pressure elements do not exert any pressure in the above-mentioned areas.
EuroPat v2

Beim Ein- und Ausschalten den Finger oder Daumen großflächig auflegen und keinen Druck ausüben.
When switching on and off, place the finger or thumb widely and do not exert any pressure.
CCAligned v1

Wenn wir jedoch keinen Druck auf sie ausüben, dann wärmt sie sich auch nicht auf.
If we do not exert pressure on it, it will never warm up.
ParaCrawl v7.1

Deswegen sollte die Europäische Union, die die kulturellen Traditionen der Russen respektiert, in dieser Angelegenheit keinen Druck auf Moskau ausüben und die Fragen der Rechte der sexuellen Minderheiten, zu heiraten und Kinder zu adoptieren, in den Händen der nationalen Gesetzgebung belassen.
So the European Union, which respects the cultural traditions of Russians, should not put pressure on Moscow on this matter, and should leave the questions of the rights of sexual minorities to marry and adopt children in the hands of national legislation.
Europarl v8

Ich habe den Eindruck, daß der Vertreter des Rates glaubt, in seinen Erklärungen heute abend bereits sehr weit gegangen zu sein, deshalb will ich hier keinen weiteren Druck ausüben.
I understand that the Council may feel that it has gone as far as it can in terms of comments tonight, so I will not press any further on that point.
Europarl v8

Wir fordern spürbare Verbesserungen in der Türkei, was die Demokratie, Menschenrechte und eine Lösung der Kurdenfrage betrifft, hoffen jedoch, dazu keinen finanziellen Druck ausüben zu müssen.
We would like to see the situation in Turkey drastically improve in terms of democratisation and human rights and in terms of a solution to the Kurdish issue, but we hope that this is possible without having to exert financial pressure.
Europarl v8

Auf die Frage, ob wir mit den anderen diskutieren, lautet die Antwort "Ja", aber wir wollen keinen Druck ausüben.
On the question of whether we are talking with the others, the answer is 'yes', but we do not want to exert any pressure.
Europarl v8

Ich kann garantieren, dass wir keinen Druck ausüben werden, den Bereich der öffentlichen Dienstleistungen zu liberalisieren oder gar zu privatisieren.
I can guarantee there will be no opening of public services, no pressure for privatisation.
Europarl v8

Wenn wir uns zurücklehnen und die Mitgliedstaaten die aktuelle Richtlinie bremsen lassen, indem wir mithilfe einer neuen Richtlinie keinen Druck auf sie ausüben, würden wir einen schwerwiegenden Fehler begehen.
If we sit back and allow Member States to stall on the current directive, by not putting pressure on them through a new directive, we would be making a grave mistake.
Europarl v8

Wir wollen keinen Druck ausüben, doch wir dürfen nicht vergessen, dass die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet sind.
We do not want to apply pressure, but we cannot forget that this is an obligation for the Member States.
Europarl v8

Das gesamte System darf auf die empfindlichen Teile des Organismus des Kindes (Bauch, Unterleib usw.) keinen übermäßigen Druck ausüben.
With the crotch strap attached and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis of both the smallest and largest dummy within the mass groups covered by the approval.
DGT v2019