Translation of "Keine zusammenarbeit" in English

Wir wollen keine Sanktionen, sondern Zusammenarbeit auf diesem Gebiet.
We are not pursuing sanctions but cooperation in this area.
Europarl v8

Kann es denn keine maßgeschneiderte Zusammenarbeit geben?
So can we not have cooperation which is made to measure?
Europarl v8

Das ist keine europäische Zusammenarbeit, hier profitieren einige auf Kosten der anderen.
This is not European cooperation. It is just that some are profiting from others.
Europarl v8

Wir vertrauen einander nicht, und deshalb gibt es auch keine Zusammenarbeit.
We do not trust each other, and therefore there is no cooperation.
Europarl v8

Anders lässt sich langfristig keine Zusammenarbeit herstellen.
There is no other way in which we can achieve that cooperation in the longer term.
Europarl v8

Zusammenfassend zeigt dieses Projekt, dass wirkliche Zusammenarbeit keine Verfassung braucht.
In conclusion, this project shows that true cooperation does not need a Constitution.
Europarl v8

Doch es gibt keine Zusammenarbeit zwischen Agrarpolitik, Energiepolitik und Industriepolitik.
Yet there is no cooperation between agricultural policy, energy policy and industrial policy.
Europarl v8

Anders gesagt gibt es beim Prinzip der engeren Zusammenarbeit keine Ausnahmen.
In other words, on the principle of closer cooperation, no exceptions are possible.
Europarl v8

Es scheint mir, dass es da keine wirkliche Zusammenarbeit gibt.
It just doesn't seem like there's a whole lot of collaboration going on here.
TED2020 v1

Epidemien kennen keine Grenzen, die Zusammenarbeit in diesem Bereich ist daher wesentlich.
Epidemics know no frontiers and cooperation in this area is essential.
TildeMODEL v2018

Für die Preisverleihung ist daher keine Zusammenarbeit zwischen Kommission und EWSA möglich.
Cooperation between the Commission and the EESC for the award ceremony will therefore not be possible.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten allein können keine effiziente Zusammenarbeit und Koordinierung ihrer Durchsetzungsmaßnahmen sicherstellen.
Member States alone cannot ensure efficient cooperation and coordination of their enforcement activities.
TildeMODEL v2018

Auch stellt es keine Vorabbewertung der Zusammenarbeit der betreffenden Länder in Steuerfragen dar.
Nor is it a pre-judgement of countries' cooperation on tax matters.
TildeMODEL v2018

Sie wollen keine Zusammenarbeit, sondern mich entmündigen.
You're not offering cooperation, you're demanding tutelage.
OpenSubtitles v2018

Es gibt überhaupt keine aktuelle Zusammenarbeit zwischen dem FBI und LAPD.
There's no current cooperation between the FBI and LAPD at all.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Zusammenarbeit, wenn Sie nicht reden!
This doesn't work unless you talk to me.
OpenSubtitles v2018

Verständnis ist keine Voraussetzung für Zusammenarbeit.
Comprehension is not a requisite of cooperation.
OpenSubtitles v2018

Wenn das keine gute Zusammenarbeit ist, dann weiß ich auch nicht.
Now, if that isn't interagency cooperation, I just don't know what is.
OpenSubtitles v2018

Die diesbezüglichen nationalen Forschungsprogramme sind ihrer Ansicht nach zersplittertund gewährleisten keine grenzüberschreitende Zusammenarbeit.
They say thatnational research programmes in the field arefragmented and do not collaborate acrossborders.
EUbookshop v2

Mit einem solchen Re gime gibt es keine echte Zusammenarbeit.
There can be no true coop­eration with a regime of this kind.
EUbookshop v2

Wir erteilen einer weiteren Zusammenarbeit keine Absage, im Gegenteil!
Therefore we repeat over and over again that we do not want to halt or hinder the Maastricht Treaty as far as the other eleven countries are concerned, nor do we want to delay the implementation of the Treaty.
EUbookshop v2

In Portugal gibt es keine traditionelle Zusammenarbeit zwischen Arbeitnehmern und Gewerkschaften.
Portugal has little tradition of cooperation between employers and trade unions.
EUbookshop v2

Du zerstörst deinen Körper, und das ist keine Zusammenarbeit.
You break your body down, and that's not co-operating
OpenSubtitles v2018