Translation of "Keine informationen vorliegen" in English

Da keine anderen überprüfbaren Informationen vorliegen, wird dieser Ansatz bestätigt.
In the absence of any other verifiable information, this approach is hereby confirmed.
JRC-Acquis v3.0

Die Herausforderung ist nicht, dass keine Informationen vorliegen.
The challenge is not that this information doesn't exist.
TED2020 v1

Da keine neuen Informationen vorliegen, werden sie endgültig bestätigt.
In the absence of any new information those trends are confirmed.
DGT v2019

Das Mandalay Schiff ist eine Neuentwicklung, über das noch keine Informationen vorliegen.
The Mandalay ship is very new and not much is known about it.
ParaCrawl v7.1

Das Orinoko Schiff ist eine Neuentwicklung, über das noch keine Informationen vorliegen.
The Orinoco ship is very new and not much is known about it.
ParaCrawl v7.1

Wenn zu einem GRI-Indikator keine ausreichenden Informationen vorliegen, haben wir dies erläutert.
Where there is insufficient information for a particular GRI indicator, we have explained this.
ParaCrawl v7.1

Das Bayamon Schiff ist eine Neuentwicklung, über das noch keine Informationen vorliegen.
The Bayamon ship is very new and not much is known about it.
ParaCrawl v7.1

Optaflu ist nicht für Kinder unter 18 Jahren empfohlen, da keine Informationen dazu vorliegen.
Optaflu is not recommended for use in children below 18 years of age since there is no information available.
ELRC_2682 v1

Außerdem geht es um weitere Untersuchungen in Bereichen, zu denen noch keine ausreichende Informationen vorliegen.
There will also be further study in areas where there is a currently a lack of information.
TildeMODEL v2018

Außerdem geht es um weitere Untersuchungen in Bereichen, zu denen noch keine ausreichenden Informationen vorliegen.
It also involves the further study of areas where there is a currently a lack of information.
TildeMODEL v2018

Wenn keine entsprechenden Informationen vorliegen, wird die Ausgangsdosis 300 mg/kg verwendet.
In the absence of such information, the starting dose will be 300 mg/kg.
DGT v2019

Schätzungen in bezug auf die Binnenschiffahrt sind nicht möglich, da keine ausreichenden Informationen vorliegen.
Insufficient information is available to make any estimate in respect of inland waterways.
TildeMODEL v2018

In der Gesamtzahl sind 465 Schüler nicht erfaßt, da über diese keine Informationen vorliegen.
The total does not include 465 pupils for whom information is missing.
EUbookshop v2

Die Angabe "keine Antwort" ist nur dann zu machen, wenn keine Informationen vorliegen.
"No reply" should be recorded only where no information is available.
EUbookshop v2

Dateien, zu welchen keine Informationen vorliegen, werden nach 2 bis 4 Wochen gelöscht.
Files without information will be deleted after 2 to 4 weeks.
CCAligned v1

Die Zahl der Vermissten und derjenigen, über die keine Informationen vorliegen, ist alarmierend hoch.
The number of those who are missing and are given no information about is alarming.
ParaCrawl v7.1

Was zunächst die Konzentrationsentwicklung betrifft, so kann ich wiederum im Moment nicht sagen, worum es sich genau handelt, da keine Informationen vorliegen.
Firstly, as far as the trend towards concentration is concerned, once again, I cannot for the time being tell what is involved here as I do not have sufficient information.
Europarl v8

Da jedoch keine Informationen vorliegen, aus denen hervorgehen würde, dass es sich bei den unter der KN-Position eingeführten Waren um andere Waren als PTFE-Granulat handelt, wird davon ausgegangen, dass sich die Eurostat-Einfuhrdaten für die gesamte KN-Position nur auf die betroffene Ware beziehen.
However, since no information indicates that imports under this CN heading are other than granular PTFE, Eurostat import figures for the full CN heading are considered to relate only to the product concerned.
DGT v2019

Es kann auch durchaus davon ausgegangen werden, dass die anderen chinesischen Hersteller ebenso über erhebliche ungenutzte Produktionskapazitäten verfügen, da die chinesischen Ausfuhren insgesamt zurückgegangen sind und keine Informationen darüber vorliegen, dass die Produktionskapazität in der VR China abgenommen hat.
It can also be reasonably assumed that the other Chinese producers also have significant spare capacities, as overall Chinese exports have decreased and there is no information showing that capacity in the PRC has declined.
DGT v2019

Vielleicht war die Kommissarin zu bescheiden, als sie sagte, ihr würden gegenwärtig keine Informationen vorliegen, um sich zur Möglichkeit von Fortschritten äußern zu können.
The Commissioner might have been too modest in saying that she does not have the information at the moment to be able to assess the possibility of moving forward.
Europarl v8

Da derzeit keine ausreichenden Informationen vorliegen, um die sprachlichen Fertigkeiten der EU-Bürger zu bewerten, bin ich überzeugt, dass der vorgeschlagene Indikator für Sprachenkompetenz den EU-Mitgliedstaaten einen unentbehrlichen Maßstab liefern sollte.
As there is not enough information at present to evaluate the language skills of EU citizens properly, I am convinced that the proposed European Indicator of Language Competence should provide a key yardstick to be used by EU Member States.
Europarl v8

An alles wurde gedacht, einschließlich einer Liste von Pestiziden, für die keine Rückstandshöchstgehalte erforderlich sind, sowie niedriger Werte, die systematisch für alle Pestizide gelten, für die uns keine Informationen vorliegen.
All situations will be covered, including a list of pesticides for which no maximum residue levels are required and the low level that will apply systematically to all pesticides for which we have no information.
Europarl v8

Dabei werden wir auch feststellen, für welche Bereiche uns keine Informationen vorliegen und was noch getan werden muss.
We will also see where the black areas are, where we do not have information, and what kind of action we might still need.
Europarl v8

Hierzu müssen wir wissen, was in den Ausführungsprotokollen steht, und ich frage mich eigentlich, warum uns darüber noch keine Informationen vorliegen.
On that point, we need to know what is in the implementing agreements and I really wonder why we have no information on that so far.
Europarl v8

Obwohl bislang keine genauen Informationen vorliegen , dürfte dieser Anstieg auf die Entwicklung der Energiepreise zurückzuführen sein .
Although no detailed information is available as yet , this increase probably stems from energy price developments .
ECB v1