Translation of "Keine große überraschung" in English

Dies war also keine große Überraschung.
There was therefore nothing very surprising in this.
Europarl v8

Das ist keine allzu große Überraschung.
That is no big surprise.
Europarl v8

Also keine große Überraschung, dass Obama Kerry dort nicht übertrumpfen konnte.
No big surprise, Obama couldn't do better than Kerry there.
TED2013 v1.1

Das ist also keine große Überraschung.
So that's no great surprise.
TED2013 v1.1

Das ist wirklich keine große Überraschung.
No surprise, really.
OpenSubtitles v2018

Der Unfall war keine große Überraschung.
Well, I can't said that it was a huge surprise..
OpenSubtitles v2018

Naja, das ist keine große Überraschung.
Well, not surprising.
OpenSubtitles v2018

Aber es war für sie keine große Überraschung.
But it didn't come as a complete surprise to her.
OpenSubtitles v2018

Das ist angesichts des Umfangs und der Einseitigkeit der US-Forderungen keine große Überraschung.
The result is hardly a surprise, given the scale and one-sided nature of the US demands.
News-Commentary v14

Das ist keine große Überraschung, oder?
It's not much of a surprise, is it?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist wirklich keine große Überraschung für mich.
This really isn’t a big surprise to me.
ParaCrawl v7.1

Für Christen sollte das alles keine große Überraschung sein (Römer 8,21–22).
But for Christians, all this should be no surprise (Romans 8:21–22).
ParaCrawl v7.1

Die Viertelfinalpaarungen des thailändischen FA Cup brachten keine große Überraschung hervor.
The quarter final meetings of the Thai FA cup produced nearly no upset.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat war, abgesehen von der kurzen Kriegsdauer, keine große Überraschung.
The result was not a big surprise apart from the short war period.
ParaCrawl v7.1

Käme die Idee aus den USA, wäre das keine so große Überraschung.
If that idea came from the US, it wouldn't be such a surprise.
ParaCrawl v7.1

Dein Stellenwechsel im Unternehmen war keine große Überraschung.
Your switch to a new position in the company is hardly a surprise.
ParaCrawl v7.1

Das mobile Phänomen ist keine große Überraschung mehr.
The mobile phenomenon isn't a big surprise anymore.
ParaCrawl v7.1

Es war also keine große Überraschung, dass ich tagsüber immer zurücklag.
So no small wonder I’d been lagging behind during the day.
ParaCrawl v7.1

Dies wird jedoch keine große Überraschung sein, da Smartphones über High-End-Funktionen verfügen.
However, this will not be a big surprise, given that smartphones have high-end features.
ParaCrawl v7.1

Das ist keine große Überraschung.
This is the least surprising thing you could tell me.
OpenSubtitles v2018

Was keine große Überraschung ist, weil Jerry nach Gras stank, als man ihn einlieferte.
Which isn't a huge surprise, since Jerry reeked of pot when they brought him in.
OpenSubtitles v2018