Translation of "Keine berücksichtigung finden" in English

Keine Berücksichtigung finden die laufenden Instandhaltungskosten.
Current maintenance costs are excluded.
DGT v2019

Projektanträge auf Diskette werden keine Berücksichtigung finden.
No application will be considered if received on diskette.
EUbookshop v2

Dienstleistungen darstellen, in den amtlichen Statistiken aber keine Berücksichtigung finden.
These trends in employment have already been outlined above, where the higher level of net job creation in the USA economy was noted.
EUbookshop v2

Daten für Schweden keine Berücksichtigung finden.
The turnover concept does not always give a good indication of
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang können diesem Urteil zufolge die wirtschaftlichen Erfordernisse keine Berücksichtigung finden.
It was held that economic requirements cannot be invoked in that context.
EUbookshop v2

Andere Anmerkungen können keine Berücksichtigung finden.
Other comments cannot be taken into account.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis dürfen die Druckpulse für die Auswertung keine Berücksichtigung finden.
In practice, the pressure pulses must not be taken into account in the evaluation.
EuroPat v2

Hierbei kann aber keine Offsetkorrektur Berücksichtigung finden.
Here, however, no offset correction can be considered.
EuroPat v2

Haben Sie neue Anwendungen oder Verfahren entwickelt, die in aktuellen Regelwerken keine Berücksichtigung finden?
Have you developed new applications or processes which are not covered in the latest regulations?
CCAligned v1

So ist der Amerikanismus dadurch ausgezeichnet, daß Natur- und Umweltschutz keine Berücksichtigung finden.
Plutocracy is characterized by the fact that natural and environmental protection is not considered at all.
ParaCrawl v7.1

Dies wird dann zwingend zu verzerrten wirtschaftspolitischen Strategien führen, in denen sonstige lohnenswerte Strategieziele für die Gestaltung der gesamtwirtschaftlichen Politik keine ausreichende Berücksichtigung finden, und damit meine ich Wachstum, Investition und Beschäftigung.
It will inevitably lead to distorted economic policies which take insufficient account of other worthwhile policy objectives for the conduct of macro-economic policy, and by that I mean growth, investment and employment.
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, daß das Erfordernis der nationalen Sicherheit sowie die wirtschaftlichen Bedürfnisse, wie sie in diesen Ländern empfunden werden, keine angemessene Berücksichtigung finden.
I should also add that there is a lack of consideration of the perceived national security and economic needs of many of these countries.
Europarl v8

Nach Ansicht der Grünen müßten im Rahmen einer anspruchsvollen europäischen Beschäftigungsstrategie mehrere Maßnahmen auf den Weg gebracht werden, von denen die meisten derzeit in den uns von der Kommission vorgeschlagenen Leitlinien keine Berücksichtigung finden.
As far as the Greens are concerned, the selection of an ambitious European employment strategy should instigate a number of actions, most of which are currently ignored by the guidelines proposed by the Commission.
Europarl v8

Ich hoffe daher, Folgendes auf jeden Fall nicht geschieht, nämlich dass die von dem Parlament in dieser Frage vorgelegten Entscheidungen und Empfehlungen keine Berücksichtigung finden.
I therefore hope that the last thing that can happen is that the decisions and the recommendations tabled by Parliament on this issue are not taken into consideration.
Europarl v8

Keine Berücksichtigung finden die laufenden Instandhaltungskosten sowie die laufenden Aufwendungen für auf Miet- und Leasingbasis genutzte Anlagegüter.
Current maintenance costs are excluded as is the value and current expenditure on capital goods used under rental and lease contracts.
DGT v2019

Es ist notwendig, dass ich Sie über derartige Tatsachen in Kenntnis setze, da diese überhaupt keine Berücksichtigung zu finden und auch für unser Parlament nicht von Bedeutung zu sein scheinen.
I think it worth informing you of the real state of affairs, given that this is something that does not appear to have been taken into consideration or to have any influence over the European Parliament.
Europarl v8

Im Zusammenhang mit der Einrichtung eines Systems zur Bewertung der Auswirkungen der verschiedenen Gemeinschaftspolitiken auf den territorialen Zusammenhalt der Union trifft es zu, dass bei der derzeitigen Bewertung der Auswirkungen territoriale Belange keine Berücksichtigung finden.
On the issue of establishing a system for assessing the impact of the various Community policies on territorial cohesion within the Union, it is true that current impact assessment does not take into account territorial cohesion issues.
Europarl v8

Wir vertrauen darauf, dass dieser spezielle Punkt in zukünftigen Vorschlägen des Rates keine Berücksichtigung finden wird.
We trust that this particular suggestion will not be incorporated into any future Commission proposal.
Europarl v8

Sollten die eben genannten Punkte keine Berücksichtigung finden, wird die zur Diskussion stehende Richtlinie einfach nur ein weiteres totes Stück Papier werden.
Unless the aforesaid provisions are included, the directive under discussion will be yet another dead document.
Europarl v8

Auf dem Papier sind sie berücksichtigt worden, doch wenn man mit ihnen spricht, stellt sich heraus, dass ihre Rechte offensichtlich keine Berücksichtigung finden.
On paper, they were taken into consideration, but when it comes to discussing matters with them, their rights are seemingly not taken into account.
Europarl v8