Translation of "Keine antwort erhalten" in English

Sicherlich, aber wir haben keine Antwort erhalten!
Of course but, by way of reply, we do not have one!
Europarl v8

Ich habe mich an den betreffenden Ausschuss gewandt, jedoch keine Antwort erhalten.
I contacted the committee in question but, unfortunately, did not receive a response.
Europarl v8

Wir haben Hilfe angefordert und darauf noch immer keine Antwort erhalten.
We have asked for help and we have not really had any reaction to this.
Europarl v8

Ich habe Ihnen nochmals einen Brief geschrieben, aber keine Antwort erhalten.
I wrote you another letter, but I have received no reply.
Europarl v8

Ich habe bis heute noch keine Antwort erhalten.
I have had no reply yet.
Europarl v8

Deshalb habe ich noch keine Antwort erhalten.
That is why I have not had a reply.
Europarl v8

Darauf habe ich keine Antwort erhalten.
I have not received a reply to this question.
Europarl v8

Auf meine Fragen habe ich keine Antwort erhalten.
My questions have not been answered.
Europarl v8

Ich habe bis jetzt keine Antwort erhalten.
I have not received an answer.
Europarl v8

Darauf habe ich wirklich keine befriedigende Antwort erhalten.
I have not had any conclusive answer to that.
Europarl v8

Ich habe darauf keine klare Antwort erhalten.
I have not received a clear answer to this.
Europarl v8

Auf eine ganz konkrete Frage habe ich keine Antwort erhalten.
I asked a very precise question and I did not get an answer.
Europarl v8

Bis heute habe ich noch keine Antwort erhalten.
I have not, to date, received any response.
Europarl v8

Auf diese konkrete Frage habe ich überhaupt keine Antwort erhalten.
I did not receive a reply to this specific question.
Europarl v8

Wir haben immer noch keine Antwort vom Rat erhalten.
We have still not had a response from the Council.
Europarl v8

Auch hierzu haben wir keine Antwort erhalten.
Again, we have not received a reply.
Europarl v8

Wir haben seinerzeit keine Antwort erhalten, was meines Erachtens betont werden muss.
We did not receive any answer at that time. I think that is worth pointing out.
Europarl v8

Bisher habe ich darauf noch keine Antwort erhalten.
So far, I have not received a response to this.
Europarl v8

Trotzdem haben wir bisher keine Antwort erhalten.
Nevertheless, we have not received any response to date.
Europarl v8

Bis vor einigen Tagen hatten wir jahrelang keine Antwort erhalten.
For a number of years, and until a few days ago, we had received no reply.
Europarl v8

Aber Ihr werdet keine Antwort erhalten.
But you don't get any answer.
OpenSubtitles v2018

Herr Vanderhof, wir haben Ihnen mehrmals geschrieben, aber keine Antwort erhalten.
Mr. Vanderhof, we've written many letters about this, but we've received no reply.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm geschrieben, aber keine Antwort erhalten.
I tried texting him. He didn't text me back.
OpenSubtitles v2018

Bis heute hat die Kommission darauf keine Antwort erhalten.
The Council has not yet begun discussion of this communication.
EUbookshop v2

Ich habe für dich gebetet und keine Antwort erhalten.
I prayed for you. And I got no answer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich mehrfach angerufen und keine Antwort erhalten.
I called you a bunch of times and never heard back.
OpenSubtitles v2018

Bislang hat das AIAD vom Exekutivbüro des Generalsekretärs keine Antwort erhalten.
OIOS has not received a response from the Executive Office of the Secretary-General.
MultiUN v1