Translation of "Ich habe noch keine antwort erhalten" in English

Ich habe noch keine Antwort erhalten.
I want to lodge a complaint.
Europarl v8

Ich habe bis heute noch keine Antwort erhalten.
I have had no reply yet.
Europarl v8

Deshalb habe ich noch keine Antwort erhalten.
That is why I have not had a reply.
Europarl v8

Bis heute habe ich noch keine Antwort erhalten.
I have not, to date, received any response.
Europarl v8

Bisher habe ich darauf noch keine Antwort erhalten.
So far, I have not received a response to this.
Europarl v8

Fünf Monate später habe ich noch immer keine Antwort erhalten.
In spite of this, about five months have passed and I have not yet received an answer.
Europarl v8

Bisher habe ich noch keine Antwort erhalten.
I have not had an answer yet.
EUbookshop v2

Ich habe immer noch keine Antwort erhalten.
I have not yet received a reply.
EUbookshop v2

Darauf habe ich noch keine Antwort erhalten.
The elections will then have been held in East Germany.
EUbookshop v2

Dazu habe ich noch keine Antwort erhalten.
I am yet to receive any reply in this regard.
Europarl v8

Es sind jetzt neun Wochen her, und ich habe noch immer keine Antwort erhalten.
Nine weeks have now passed and I have still not received an answer.
Europarl v8

Ich schickte sogar und Dokumente, und dann habe ich noch keine Antwort erhalten.
I even sent from acts and I have not received any response.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Fall erhielt ich erst mit deutlicher Verspätung eine Antwort und auf meine zweite Anfrage, die ich am 30. November eingereicht habe, habe ich noch immer keine Antwort erhalten.
In the first instance, I received an answer after a serious delay, and I have still not received an answer to my second query, submitted on 30 November.
Europarl v8

Zwischen dem 9. September und heute liegen genau sechs Wochen, und ich habe noch immer keine Antwort erhalten.
It is now precisely six weeks since 9 September and I have still not received an answer.
Europarl v8

Bis heute habe ich noch immer keine Antwort erhalten, das Einreichen der Frage liegt jetzt bereits elf Monate zurück.
Up until today I still have not received an answer; it is now eleven months after the date the question was put.
Europarl v8

Ich habe darauf immer noch keine Antwort erhalten, trotz diverser Telefongespräche mit den Diensten des Parlamentspräsidenten.
I have yet to receive a reply, despite making a number of telephone calls to the President's office.
Europarl v8

Ich wollte dem amtierenden Ratspräsidenten lediglich sagen, daß dies eigentlich in die Zuständigkeit der Kommission fällt, aber ich habe diese Anfrage an die Kommission gerichtet, die mir gestern nicht antworten konnte, und so habe ich noch keine Antwort erhalten.
The only thing I would like to say to the President-in-Office of the Council is that this does in fact fall within the competence of the Commission, but I put this question to the Commission, who could not give me an answer yesterday, and I still have not received an answer.
Europarl v8

Ich habe dem polnischen Ministerpräsidenten Donald Tusk bereits ein Schreiben gesandt, in dem ich ihn darauf aufmerksam gemacht habe, aber ich habe noch keine Antwort erhalten.
I have already written a letter bringing this matter to the attention of the Prime Minister of Poland, Donald Tusk, but I have not yet received a response.
Europarl v8

Im Februar habe ich an den Präsidenten eine Frage zum Parlamentsneubau in Straßburg gerichtet, und nach vier Monaten habe ich immer noch keine Antwort erhalten.
In February I put a question to the Office of the Presidency on the building work in Strasbourg.
Europarl v8

Das ist jetzt fast ein halbes Jahr her, und Herr Präsident, ich habe darauf noch immer keine Antwort erhalten.
That is nearly six months ago, Mr President, and I have still not received an answer.
Europarl v8

Dann wurde mir bis zum letzten Donnerstag eine schriftliche Antwort versprochen, doch auch das geschah nicht, und ich habe immer noch keine Antwort erhalten.
I was then promised a written answer by last Thursday, but that did not happen either and I still have not received an answer.
Europarl v8