Translation of "Kein guter start" in English

Kein guter Start in den Tag, um ehrlich zu sein.
Not been a good start to the day, to be honest.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein guter Start für ein Wiedersehen.
That is no way to start a reunion.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein guter Start in die Saison.
This is not a great way to start their season.
OpenSubtitles v2018

Das ist ganz und gar kein guter Start.
This is not a good start at all.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein besonders guter Start, oder, Miss Montez?
We are not off to an auspicious start, are we, Miss Montez?
OpenSubtitles v2018

Es war für die beiden kein guter achter Start.
It was not a good eighth beginning.
ParaCrawl v7.1

Das war kein guter Start, um es vorsichtig auszudrücken.
This was not a good start, to say the least.
ParaCrawl v7.1

Das war kein guter Start und es sollte noch schlimmer kommen.
This was not a good start and worse was to come.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein guter Start für die verbesserte EU-Außenpolitik nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon.
It is not a good beginning for the improved foreign policy of the EU following ratification of the Lisbon Treaty.
Europarl v8

Das war kein guter Start.
It wasn't a great start.
TED2020 v1

Das ist kein guter Start.
This is not a good start.
OpenSubtitles v2018

Eine Diskussion rein über die negativen Aspekte ist kein guter Start für die neue Strategie, die wir gegenüber unserem großen Nachbarn wirklich brauchen.
Discussing just the negative aspects is not a good start to the new strategy we really need towards our large neighbour.
Europarl v8

Kein guter Start für die als zudem als wenig qualifiziert eingeschätzte Kandidatin, die die Parlamentarier mit ihrer Kür nicht überzeugen konnte.
Not a good start for the not-so-highly-qualified candidate, who was unable to convince the parliamentarians.
ParaCrawl v7.1

Schwere Koffer und Handgepäck zu tragen während man auf müde und anstrengende Kinder aufpasst, ist kein guter Start für Ihren Urlaub.
Carrying suitcases and hand luggage while keeping tired children together can be stressful and it is not a great start to your vacation.
ParaCrawl v7.1

Herr Premierminister, Ihr Vorgänger hatte keinen leichten und auch keinen guten Start.
Prime Minister, your predecessor did not have an easy or positive start.
Europarl v8

Nun, die West-Familie 2.0 hatte keinen guten Start.
Well, West family 2.0 is not really off to a great start.
OpenSubtitles v2018

Okay, also ich finde, wir hatten keinen guten Start.
Okay, so, yeah, I'm thinking... we may have gotten off on the wrong foot.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten sowieso keinen guten Start.
We didn't really get off on the right foot anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir hatten neulich keinen so guten Start.
Uh, I think we got off on the wrong foot the other day.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keinen besonders guten Start.
I'm not off to a great start.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten wohl keinen guten Start.
Think we got started on the wrong foot there.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir einfach, wir hatten keinen besonders guten Start.
Let's just say we didn't get off to a brilliant start.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an einem offenen Grab keinen guten Start erwischt.
We weren't going to get off to a good start over an open grave.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten keinen besonders guten Start.
You and I didn't get off to a very good start, did we?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir hatten keinen guten Start.
I don't feel we're getting off on quite the right foot.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten gestern keinen guten Start und ich wollte mich entschuldigen.
You know, we kind of got of to a bad start yesterday and I wanted to make it up to you. I mean, after all, you did rescue me.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten keinen sehr guten Start.
We got kind of off to a bad start, didn't we?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten keinen guten Start, mein Haus ist keine Hütte voll Ramsch.
You and I got off to a bad start and my place isn't a shack filled with junk.
OpenSubtitles v2018

Alonso hatte von Platz drei startend keinen guten Start und verlor einige Plätze.
Alonso made a good start to gain 3 places.
WikiMatrix v1

War keine gute start für uns und für Haladas...
In this weekend was not good start for us and for Haladas...
ParaCrawl v7.1

Unsere deutschen Vertreter n2o und plan-B haben keinen guten Start erwischt.
The German teams n2o and plan-B didn't got a good start.
ParaCrawl v7.1

Lubomir Petrus und Vincent Dias Dos Santos haben keinen guten Start erwischt...
Lubomir Petrus and Vincent Dias Dos Santos did not have a very good start...
ParaCrawl v7.1