Translation of "Kein angebot unterbreiten" in English

Leider können wir Ihnen aus einem der folgenden Gründe kein Angebot unterbreiten:
Sorry, we cannot make you an offer for one of the following reasons:
CCAligned v1

Wir wollen Ihnen kein "billiges Angebot" unterbreiten, mit schlechter Unterbringung, Essen, usw., sondern wir legen einen besonderen Wert auf Qualität, interessante Programme und einen umfangreichen RUNDUM-Service vor Ort und das alles noch wirklich preiswert.
It is not our intention to make you some ´cheap offer´with bad accommodation, catering, etc. Not only do we lay great emphasis on quality, an interesting programme and an extensive RUNDUM – Service on the Spot; all that for moderate price.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission bleibt dabei, dass sie für die Landwirtschaft kein neues Angebot vorlegen wird, solange die WTO-Partner ihrerseits keine besseren Angebote unterbreiten, und dass sie weiterhin auf ein Übereinkommen hinarbeiten wird, das sowohl für den Agrarbereich selbst als auch für das Verhältnis zwischen diesem Bereich und anderen Verhandlungskapiteln eine ausgewogene Lösung bietet.
The position of the Commission remained that it would not table any new offer on agriculture in the absence of improved offers from WTO partners and that it would continue to work for an agreement that was balanced both within the agriculture chapter and between agriculture and other chapters.
TildeMODEL v2018