Translation of "Kaufmännischer bereich" in English
Beruflich
ist
er
als
Softwareingenieur
im
Bereich
kaufmännischer
Software
tätig.
He
works
as
a
software
engineer
in
the
field
of
commercial
software.
WikiMatrix v1
Kaufmännischer
Bereich
im
Laufe
des
Tages,
heiter
und
gesichert
während
der
Nacht.
Commercial
area
during
the
day,
serene
and
secured
during
the
night.
CCAligned v1
Zur
Sprache
kamen
dabei
die
Ge
schichte
der
Firma
und
die
ihres
Gründers,
die
Geschäfts
führung
-
aufgegliedert
in
die
großen
Funktionen
(Finan
zen,
kaufmännischer
Bereich,
Technik,
menschliche
Ressourcen)
-
und
schließlich
das
Unternehmensmanagement,
wobei
um
Kommentare
bezüglich
der
Rolle
des
Unternehmensleiters
und
seiner
Eigenschaften
gebeten
wurde.
The
subjects
covered
included
the
history
of
the
firm
and
of
its
founder,
management
in
each
of
its
principal
aspects
(financial,
commercial,
technical,
human
resources),
and
the
overall
management
of
the
firm,
soliciting
comments
on
the
role
of
its
head
and
his
characteristics.
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
erfasst
Informationssysteme
auf
verschiedenen
Gebieten
(Wissenschaft,
Technik,
kaufmännischer
Bereich
usw.)
und
verschiedener
Art
(bibliographische
Datenbasen,
Informationsanalysedienste,
Faktendatenbanken).
The
aim
of
this
project
is
the
production
of
an
inventory
of
biomedical
and
health
care
information
systems
within
the
Community.
The
survey
encompasses
information
systems
covering
different
levels
(scientific,
technical,
commercial
etc)
and
of
various
kinds
(bibliographical
data
bases,
abstracting
services,
factual
data
banks).
EUbookshop v2
So
werden
im
Bereich
kaufmännischer
Weiterbildung
von
nur
5
der
insgesamt
37
Institute,
die
hier
tätig
sind,
66
%
der
verfügbaren
Lehrgänge
angeboten
(123
von
insgesamt
185
Lehrgängen).
Thus
in
the
field
of
continuing
vocational
education
for
the
business
administration
sector,
only
5
of
the
total
of
37
institutes
represented
in
this
field
provide
66%
of
the
courses
available
(123
out
of
a
total
of
185
courses).
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
erfasst
Informationssysteme
auf
verschiedenen
Gebieten
(Wissenschaft,
Technik,
kaufmännischer
Bereich
usw.)
und
verschiedener
Art
(bibliographische
Datenbasen,
Informationsanalysedienste,
Faktendatenbahken).
The
aim
of
this
project
is
the
production
of
an
inventory
of
biomedical
and
health
care
information
systems
within
the
Community.
The
survey
encompasses
information
systems
covering
different
levels
(scientific,
technical,
commercial
etc)
and
of
various
kinds
(bibliographical
data
bases,
abstracting
servi
ces,
factual
data
banks).
EUbookshop v2
Nach
seinem
Studium
begann
Alfio
Puglisi
1990
bei
IBM
als
technischer
und
kaufmännischer
Spezialist
im
Bereich
Datenverarbeitung
für
Finanzinstitute.
After
graduating
in
1990,
he
took
a
position
at
IBM
as
a
technical
and
commercial
specialist
focused
on
financial
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Vorstands,
Dr.
Günter
Blaschke
(Vorstandsvorsitzender),
Peter
Wiedemann
(Vorstand
technischer
Bereich),
Erich
Baumgärtner
(Vorstand
kaufmännischer
Bereich)
und
Reinhard
Banasch
(Vorstand
Vertrieb
und
Marketing)
üben
keine
Aufsichtsratstätigkeit
in
anderen
börsennotierten
Unternehmen
aus.
The
members
of
the
Executive
Board,
Dr.
Günter
Blaschke
(Chief
Executive
Officer),
Peter
Wiedemann
(Chief
Technical
Officer),
Erich
Baumgärtner
(Chief
Financial
Officer)
and
Reinhard
Banasch
(Chief
Sales
Officer)
do
not
perform
any
Supervisory
Board
duties
in
other
listed
companies.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
zweitägigen
Veranstaltung
mit
Kongress
und
Abendveranstaltungen
kamen
rund
350
Mitarbeiter
aus
den
Unternehmensbereichen
Vertrieb,
Marketing,
Technical
Operations
und
Kaufmännischer
Bereich
sowie
NephroCare
zusammen.
During
the
two-day
event
with
congress
and
evening
events
around
350
employees
from
the
business
units
Sales,
Marketing,
Technical
Operations
and
Commercial,
as
well
as
NephroCare,
teamed
up.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
gewährte
Herr
Förg,
Geschäftsführung
kaufmännischer
Bereich,
einen
Rückblick
auf
das
Geschäftsjahr
2012/13
und
zeigte
die
gesteckten
Ziele
für
2013/14
auf,
die
es
zu
erreichen
gilt.
Following
this,
Mr
Förg,
manager
of
business
administration,
looked
back
on
the
business
year
2012/13
and
revealed
the
goals
to
be
achieved
in
2013/14.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
war
ein
sehr
kleines
Unternehmen,
dessen
kaufmännischer
Bereich
im
Wesentlichen
nur
aus
dem
kaufmännischen
Leiter
und
der
Buchhalterin
bestand.
The
appellant
was
a
very
small
firm
with
a
commercial
division
essentially
comprising
only
the
commercial
manager
and
the
book-keeper.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
RATIONAL
AG
besteht
zum
31.12.2006
aus
den
Herren
Dr.
Günter
Blaschke
(Vorstandsvorsitzender),
Peter
Wiedemann
(Vorstand
technischer
Bereich),
Erich
Baumgärtner
(Vorstand
kaufmännischer
Bereich)
und
Thomas
Polonyi
(Vorstand
Vertrieb
und
Marketing).
The
members
of
the
Executive
Board
of
RATIONAL
AG
as
at
December
31,
2006
are
Dr.
Günter
Blaschke
(Chief
Executive
Officer),
Peter
Wiedemann
(Chief
Technology
Officer),
Erich
Baumgärtner
(Chief
Financial
Officer)
and
Thomas
Polonyi
(Chief
Sales
and
Marketing
Officer).
ParaCrawl v7.1
Dem
Vorstand
gehören
weiterhin
die
Herren
Dr.
Günter
Blaschke
(Vorstandsvorsitzender),
Peter
Wiedemann
(Vorstand
technischer
Bereich)
und
Erich
Baumgärtner
(Vorstand
kaufmännischer
Bereich)
an.
The
members
of
the
Executive
Board
are
still
Dr
Günter
Blaschke
(Chief
Executive
Officer),
Mr
Peter
Wiedemann
(Chief
Technology
Officer)
and
Mr
Erich
Baumgärtner
(Chief
Financial
Officer).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
RATIONAL
AG
besteht
zum
31.12.2007
aus
den
Herren
Dr.
Günter
Blaschke
(Vorstandsvorsitzender),
Peter
Wiedemann
(Vorstand
technischer
Bereich)
und
Erich
Baumgärtner
(Vorstand
kaufmännischer
Bereich).
On
31
December
2007
the
Executive
Board
of
RATIONAL
AG
consisted
of
Dr.
Günter
Blaschke
(Chief
Executive
Officer),
Mr
Peter
Wiedemann
(Chief
Technology
Officer)
and
Mr
Erich
Baumgärtner
(Chief
Financial
Officer).
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Vorstands
sind
Dr.
Peter
Stadelmann
(Vorstandsvorsitzender,
Personal),
Peter
Wiedemann
(Vorstand
technischer
Bereich),
Dr.
Axel
Kaufmann
(Vorstand
kaufmännischer
Bereich)
und
Markus
Paschmann
(Vorstand
Bereich
Vertrieb
und
Marketing).
The
members
of
the
Executive
Board
are
Dr
Peter
Stadelmann
(Chief
Executive
Officer,
Chief
Human
Resources
Officer),
Peter
Wiedemann
(Chief
Technical
Officer),
Dr
Axel
Kaufmann
(Chief
Financial
Officer)
and
Markus
Paschmann
(Chief
Sales
Officer).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
RATIONAL
AG
besteht
zum
31.12.2008
aus
den
Herren
Dr.
Günter
Blaschke
(Vorstandsvorsitzender),
Peter
Wiedemann
(Vorstand
technischer
Bereich),
Erich
Baumgärtner
(Vorstand
kaufmännischer
Bereich)
und
Reinhard
Banasch
(Vorstand
Vertrieb
und
Marketing).
As
at
31.12.2008
the
Executive
Board
of
RATIONAL
AG
consists
of
Dr
Günter
Blaschke
(Chief
Executive
Officer),
Peter
Wiedemann
(Chief
Technical
Officer),
Erich
Baumgärtner
(Chief
Financial
Officer)
and
Reinhard
Banasch
(Chief
Sales
Officer).
ParaCrawl v7.1
Davor
war
er
kaufmännischer
Leiter
im
Bereich
"Renewables"
von
Dong
Energy,
dem
größten
dänischen
Energieversorger.
Prior
to
this,
he
was
commercial
director
of
the
"Renewables"
division
at
Dong
Energy,
the
largest
Danish
utility.
ParaCrawl v7.1
Dass
in
den
letzten
drei
Jahrzehnten
ständig
Personal-
und
Flächenzuwachs
nötig
war,
um
die
Nachfrage
nach
Automationslösungen
in
der
Branche
bedienen
zu
können,
nimmt
Thomas
Marufke,
Leiter
Vertrieb
und
kaufmännischer
Bereich,
als
Bestätigung
für
den
Kurs
des
Unternehmens:
“Wir
sind
als
Spezialist
im
Maschinenbau
durch
unsere
flexible
Größe
und
das
Know-how
der
Fachkräfte
sehr
erfolgreich.
According
to
Thomas
Marufke,
Sales
and
Commercial
Manager,
the
company's
strategy
has
been
conclusively
confirmed
by
the
fact
that
it
was
necessary
to
continually
increase
the
workforce
and
production
area
in
the
last
three
decades
in
order
to
cope
with
the
demand
for
automation
solutions
in
the
industry:
“As
a
mechanical
engineering
specialist,
we
are
very
successful
thanks
to
our
flexible
size
and
the
know-how
of
our
skilled
workers.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
kaufmännischen
Bereich
müssen
hier
Betriebspraktika
absolviert
werden.
Unlike
the
commercial
sector,
students
here
are
required
to
undergo
periods
of
practical
training
in
a
work
environment.
EUbookshop v2
Die
Ausbildungsgänge
im
kaufmännischen
Bereich
wurden
bereits
1996
reformiert.
The
programmes
in
the
commercial
and
clerical
sector
were
reformed
in
1996.
EUbookshop v2
Das
Projekt
beschäftigt
sich
mit
sechs
Qualifikationen
aus
dem
IT-
und
kaufmännischen
Bereich.
The
project
deals
with
six
qualifications
from
the
field
of
IT
and
commerce.
CCAligned v1
Sie
suchen
nach
einer
Ausbildung
im
technischen
oder
kaufmännischen
Bereich?
Are
you
looking
for
an
apprenticeship
in
the
technical
or
commercial
area?
CCAligned v1
Sind
Sie
an
einer
Ausbildung
im
gewerblich
technischen
oder
kaufmännischen
Bereich
interessiert?
Are
you
interested
in
an
apprenticeship
in
a
technical,
industrial
or
commercial
field?
CCAligned v1
Im
kaufmännischen
Bereich
bildet
Hamacher
Transporte
junge
Mitarbeiter
selber
aus.
In
the
financial
sector,
Hamacher
Transporte
trains
its
young
employees
itself.
ParaCrawl v7.1
Im
kaufmännischen
Bereich
ist
allerdings
weitaus
mehr
Resonanz
vorhanden.
In
the
commercial
sector,
however,
far
more
feedback
is
available.
ParaCrawl v7.1
Markus
Ströbel
ist
weiterhin
für
den
Vertriebs-
und
kaufmännischen
Bereich
verantwortlich.
Markus
Ströbel
remains
responsible
for
the
sales
and
commercial
division.
ParaCrawl v7.1
Sie
schließt
eine
Ausbildung
im
kaufmännischen
Bereich
ab.
Lilian
completes
a
training
in
the
commercial
field.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Erfahrungen
im
Projektmanagement
oder
im
sonstigen
kaufmännischen
Bereich
wären
von
Vorteil.
Experience
in
project
management
or
in
another
commercial
area
would
be
an
advantage.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
absolvieren
2
Umschüler
im
kaufmännischen
Bereich
ihre
Ausbildung
bei
Saarstahl.
Moreover,
2
retrainees
complete
their
training
in
the
commercial
field
of
Saarstahl.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
den
kaufmännischen
Bereich
genau
so
wie
für
den
technischen
Bereich.
This
applies
f
or
the
commercial
sector
and
the
technical
sector
.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
eine
neue
Herausforderung
im
kaufmännischen
Bereich.
You
are
looking
for
a
new
challenge
in
the
commercial
sector.
CCAligned v1
Der
Querdenker
–
organisiert
als
erfahrener
Bankbetriebswirt
den
kaufmännischen
Bereich.
The
lateral
thinker
–
as
an
experienced
banking
economist,
he
organizes
the
commercial
area.
CCAligned v1