Translation of "Kante zeigen" in English

Wenn Sie zum ersten Mal Ihre Kante zeigen, leuchten Sie überall:
When you first show your edge, you shine everywhere:
CCAligned v1

Nufringen (Deutschland)/Seewalchen (Österreich), 30. September 2015 - Interessante Kante zeigen?
Nufringen (Germany)/Seewalchen (Austria), September 30, 2015 - A more interesting edge on things?
ParaCrawl v7.1

Diese weist entlang ihrer Außenseite zumindest eine umlaufende, vorzugsweise zwei umlaufende Dichtungen auf, die beim Einstecken der Innenkappe in das Rohr umgebogen werden und somit geringfügig in Richtung der Kante des Rohres zeigen.
This sleeve has at least one circumferential, preferably two circumferential seals along its outside, which are bent into the pipe when the inner cap is inserted into the pipe, and thus point slightly in the direction of the edge of the pipe.
EuroPat v2

Wir müssen lernen, die Arbeit in dieser Situation richtig zu führen: das große Potenzial für die Organisierung vor allem jugendlicher und junger Leute heben, indem wir in der Polarisierung klare Kante zeigen.
We must learn to do the work correctly in this situation: To exploit the great potential for organizing especially young people by showing a clear profile in the polarization.
ParaCrawl v7.1

Die vielen Stufen und Kanten zeigen das aufwendige Design dieser Deckenleiste.
The many steps and edges show the elaborate design of this cornice moulding.
ParaCrawl v7.1

Die Kanten zeigen gute Charakteristiken, besonders bei den modernen CNC – Produktionszentren.
The edges have good parameters, especially for the modern CNC production centers.
ParaCrawl v7.1

Die hier dick gezeichneten Kanten zeigen ein maximales Matching.
The edges drawn thick here show a maximum matching.
ParaCrawl v7.1

Die abgeschliffenen Kanten der Muffen zeigen auf dem Foto jeweils nach hinten.
The sanded off edges of the sleeves point to the rear.
ParaCrawl v7.1

Es kann eine vollständige filmischen Bildes, ohne die Kanten beschneiden zu zeigen.
It can show a full cinematic image without having to crop the edges.
ParaCrawl v7.1

Und echte Menschen, mit echten Emotionen sowie Ecken und Kanten zeigen.
And show real people, with real emotions and rough edges.
ParaCrawl v7.1

Die Kanten des Graphen zeigen somit insbesondere eine Korrelation der an die jeweiligen Kanten angebundenen Attribute.
The edges of the graph thus show, in particular, a correlation of the attributes attached to the respective edges.
EuroPat v2

Beispiele für optimale Anordnungen von Vakuumisolationspaneelen 6 im Bereich der Kanten 8 zeigen die Fig.
Examples for optimum arrangements of vacuum insulation panels 6 in the area of the corner edges 8 are shown by FIGS.
EuroPat v2

Setzen Sie die gefalteten FRONT TIE LOOPS in die obere Nahtzugabe, rohe Kanten zeigen.
Insert the folded FRONT TIE LOOPS into the upper seam allowance, raw edges showing.
ParaCrawl v7.1

Sie verlieren dann durch die Komprimierung der Schrumpfgarnitur ihre scharfen Kanten und zeigen somit an, daß die Wärmezufuhr ausreichend ist.
They then lose their sharp-edged contour due to the compression of the shrink fitting and thus indicate that the delivery of heat is sufficient.
EuroPat v2

Man erhält Reliefbilder die sehr gut auf dem Substrat haften und steile Kanten zeigen, wobei bei den freistehenden Strukturen das Element 2,6 mit einer Strukturbreite von 70 um und bei den isolierten Gräben das Element 1,2 mit einer Strukturbreite von 223 um noch gut aufgelöst sind.
This gives relief images which adhere very well to the substrate and have steep edges, of the free-standing structures element 2.6 with a width of 70 ?m and of the insulated troughs element 1.2 with a width of 223 ?m still being well resolved.
EuroPat v2

Vom Übertragen des Entwurfs bis zum Schmirgeln rauer Kanten – wir zeigen dir, wie du dieses Projekt von Anfang bis Ende souverän meisterst.
From transferring the design to sanding rough edges, we’ll show you how to complete the project from start to finish.
ParaCrawl v7.1

Kleine Rauhigkeiten, die auf einer sehr kleinen Längenskala durchaus Kanten und Spitzen zeigen können, sind dabei allerdings unwesentlich, weil die durch sie hervorgerufenen Intensitätsmodulationen durch zusätzliche diffundierende Elemente oder aber durch die begrenzte Auflösung des menschlichen Auges nicht oder wenig wahrnehmbar sind.
Small instances of roughness that can certainly indicate edges and tips on a very small length scale are, however, unimportant in this case, because the modulations of intensity caused by them are imperceptible, or slightly perceptible, owing to additional diffusing elements or else to the limited resolution of the human eye.
EuroPat v2

Dadurch ermöglicht es eine robuste Lagebestimmung auch bei glatten Oberflächen ohne markante Kanten, die in gewöhnlichen Bildern keine signifikanten Grauwert-Kanten zeigen würden.
This allows the robust pose determination even for smooth objects without prominent edges, which would not show significant gray value edges in common images.
ParaCrawl v7.1

Eine literarische Reise durch Jahrhunderte der Waffengänge und des Schmerzes - aber auch des Aufbegehrens und des Willens zum »ewigen Frieden« (Immanuel Kant) -, das zeigen uns die verzweifelt anklagenden Sonette des Andreas Gryphius, die Lieder der Söldner der Bürgerkriege, die Gesänge der Schützengräben und Totenfelder, die Analysen so gelehrter und bedeutender Männer wie Albert Einstein und Sigmund Freud bis hin zu dem in Echtzeit vorgetragenen Weblog der anonymen 27-jährigen Irakerin »riverbend«, deren Texte unter dem Titel Baghdad Burning mehrere internationale Preise erhielten.
A literary journey through centuries of passages at arms and pain - but also about the uproar and the will for»eternal freedom (Immanuel Kant)-, « shown by the desperate accusatory sonnets of Andreas Gryphius, songs of mercenaries of the civil wars, the singings of the trenches and deathly fields, analyses of such educated men like Albert Einstein and Sigmund Freud up to the in real-time performed weblog of the anonimous 27-year old Iraqui »riverbend« whose texts received various international awards under the title Baghdad Burning.
ParaCrawl v7.1