Translation of "Kannst du erkennen" in English

Garcia, kannst du erkennen, ob Meg mit irgendwelchen Jungs gemailt hat?
Garcia, can you see if Meg has been emailing any boys.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht erkennen, was direkt vor dir ist.
You can't see what's right in front of your face.
OpenSubtitles v2018

Sicherlich kannst du erkennen, dass Vampirismus seine Vorteile hat.
Surely, you can see that vampirism has its perks.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht erkennen, was er da macht?
Can't you see what he's doing?
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht erkennen, dass sie auseinanderfällt?
Can you not see that she is falling apart?
OpenSubtitles v2018

Also, was kannst du erkennen?
So what do you see?
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht erkennen, wie tief es ist?
Can't you see how deep it is?
OpenSubtitles v2018

Kannst du was erkennen, wenn das Bild so schnell durchläuft?
Isn't that going a little too fast for you to make sense out of it?
OpenSubtitles v2018

Kannst du das alles erkennen, nur weil du mich ansiehst?
Could you tell all that just by looking at me?
OpenSubtitles v2018

Und du kannst immer erkennen, wenn ich lüge.
And you can always tell when I'm lying.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht erkennen, was MacPherson angerichtet hat?
Can't you see what MacPherson has done?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kannst du etwas erkennen, das ich nicht sehe.
Perhaps you'll be able to see something I cannot.
OpenSubtitles v2018

Kannst du schon erkennen, was es ist?
Can you tell what it is yet?
OpenSubtitles v2018

Ich bin so schwarz, kannst du mich noch erkennen, Daddy?
I want you to be buried with your daughter.
OpenSubtitles v2018

Auf diesem Bild kannst du erkennen, dass Timothy introvertierter ist.
You can tell in this picture... Timothy is more introspective, like you.
OpenSubtitles v2018

Kannst du erkennen, wo sie sind?
Can you tell where they're at?
OpenSubtitles v2018

So kannst du erkennen, was du selbst und die Feinde denken.
Do that, and you will logically predict how your opponent thinks.
OpenSubtitles v2018

An seinem grau-blauen Polohemd kannst du ihn erkennen.
You can not confuse him, he is the number 2.
OpenSubtitles v2018

Hey, Dale, kannst du erkennen, was das ist?
Hey, Dale, can you see what that is?
OpenSubtitles v2018

Kannst du erkennen, wer das ist?
Can you make out who that is?
OpenSubtitles v2018

Renzo, kannst du was erkennen?
Renzo! Can you see anything?
OpenSubtitles v2018

Du kannst sofort erkennen, ob jemand Herzprobleme hat.
You can tell if someone walking down the street has a heart condition.
OpenSubtitles v2018

Kannst du erkennen, ob ich ein wenig schwitze?
Can you tell I'm perspiring a little? No.
OpenSubtitles v2018

Kannst du es nicht erkennen, es ist eine Lunchbox.
Can't you see, it's a lunchbox.
QED v2.0a

Kannst du erkennen, was schiefgelaufen ist?
Can you see what went wrong?
CCAligned v1

Nur so kannst Du erkennen, ob eine Strategie erfolgreich ist.
It’s the only way to see if your strategy was successful.
ParaCrawl v7.1

Du kannst sicherlich erkennen, wie wirksam dieser Ansatz ist.
Now you can see the power here.
ParaCrawl v7.1

Du kannst sogar erkennen, wer Deinen Newsletter bereits abonniert hat.
You could see, for example, who was already on your newsletter.
ParaCrawl v7.1

Kannst du erkennen, welcher Teil des neuen AutoGyros hier zu sehen ist?
Can you identify which part of the new AutoGyro is shown?
ParaCrawl v7.1