Translation of "Kannst du erkennen" in English
Garcia,
kannst
du
erkennen,
ob
Meg
mit
irgendwelchen
Jungs
gemailt
hat?
Garcia,
can
you
see
if
Meg
has
been
emailing
any
boys.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
erkennen,
was
direkt
vor
dir
ist.
You
can't
see
what's
right
in
front
of
your
face.
OpenSubtitles v2018
Sicherlich
kannst
du
erkennen,
dass
Vampirismus
seine
Vorteile
hat.
Surely,
you
can
see
that
vampirism
has
its
perks.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
erkennen,
was
er
da
macht?
Can't
you
see
what
he's
doing?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
erkennen,
dass
sie
auseinanderfällt?
Can
you
not
see
that
she
is
falling
apart?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
kannst
du
erkennen?
So
what
do
you
see?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
erkennen,
wie
tief
es
ist?
Can't
you
see
how
deep
it
is?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
was
erkennen,
wenn
das
Bild
so
schnell
durchläuft?
Isn't
that
going
a
little
too
fast
for
you
to
make
sense
out
of
it?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
das
alles
erkennen,
nur
weil
du
mich
ansiehst?
Could
you
tell
all
that
just
by
looking
at
me?
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
immer
erkennen,
wenn
ich
lüge.
And
you
can
always
tell
when
I'm
lying.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
erkennen,
was
MacPherson
angerichtet
hat?
Can't
you
see
what
MacPherson
has
done?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kannst
du
etwas
erkennen,
das
ich
nicht
sehe.
Perhaps
you'll
be
able
to
see
something
I
cannot.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
schon
erkennen,
was
es
ist?
Can
you
tell
what
it
is
yet?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
schwarz,
kannst
du
mich
noch
erkennen,
Daddy?
I
want
you
to
be
buried
with
your
daughter.
OpenSubtitles v2018
Auf
diesem
Bild
kannst
du
erkennen,
dass
Timothy
introvertierter
ist.
You
can
tell
in
this
picture...
Timothy
is
more
introspective,
like
you.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
erkennen,
wo
sie
sind?
Can
you
tell
where
they're
at?
OpenSubtitles v2018
So
kannst
du
erkennen,
was
du
selbst
und
die
Feinde
denken.
Do
that,
and
you
will
logically
predict
how
your
opponent
thinks.
OpenSubtitles v2018
An
seinem
grau-blauen
Polohemd
kannst
du
ihn
erkennen.
You
can
not
confuse
him,
he
is
the
number
2.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Dale,
kannst
du
erkennen,
was
das
ist?
Hey,
Dale,
can
you
see
what
that
is?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
erkennen,
wer
das
ist?
Can
you
make
out
who
that
is?
OpenSubtitles v2018
Renzo,
kannst
du
was
erkennen?
Renzo!
Can
you
see
anything?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sofort
erkennen,
ob
jemand
Herzprobleme
hat.
You
can
tell
if
someone
walking
down
the
street
has
a
heart
condition.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
erkennen,
ob
ich
ein
wenig
schwitze?
Can
you
tell
I'm
perspiring
a
little?
No.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
es
nicht
erkennen,
es
ist
eine
Lunchbox.
Can't
you
see,
it's
a
lunchbox.
QED v2.0a
Kannst
du
erkennen,
was
schiefgelaufen
ist?
Can
you
see
what
went
wrong?
CCAligned v1
Nur
so
kannst
Du
erkennen,
ob
eine
Strategie
erfolgreich
ist.
It’s
the
only
way
to
see
if
your
strategy
was
successful.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
sicherlich
erkennen,
wie
wirksam
dieser
Ansatz
ist.
Now
you
can
see
the
power
here.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
sogar
erkennen,
wer
Deinen
Newsletter
bereits
abonniert
hat.
You
could
see,
for
example,
who
was
already
on
your
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
erkennen,
welcher
Teil
des
neuen
AutoGyros
hier
zu
sehen
ist?
Can
you
identify
which
part
of
the
new
AutoGyro
is
shown?
ParaCrawl v7.1