Translation of "Kann sicher sein" in English

Der Ratspräsident kann unserer Unterstützung sicher sein.
The President will have our support.
Europarl v8

Keiner kann sich dessen sicher sein.
No one can be sure of such a thing.
Europarl v8

Wie kann man sicher sein, dass derjenige es nicht wieder tut?
What is the guarantee that person will not do same thing again.
GlobalVoices v2018q4

Wie kann ich mir sicher sein, dass das Arzneimittel gut vermischt ist?
How do I know that the medicine is mixed well?
ELRC_2682 v1

Aber niemand kann sicher sein, dass beides funktionieren wird.
Nobody can be sure that it will work either.
News-Commentary v14

Bei Tresoren kann man nie sicher sein.
No method is 100 percent sure when dealing with safes.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wie kann ich mir sicher sein?
Yes, but how... how can I be sure?
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht 100% sicher sein!
It's impossible to be 100%sure!
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich sicher sein, dass Cortés zahlen wird?
What security have I that Cortez will pay?
OpenSubtitles v2018

Der Mörder kann sich völlig sicher sein.
The way things have developed, he has every reason to make a move.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, aber man kann sich nie sicher sein und das beschäftigt mich.
Just joking. We're not sure what it is, but we're concerned.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich nur eine Übung, aber man kann nie sicher sein.
Probably just a drill, but one can never be sure.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich nie sicher sein, ob es wahr ist.
One can never be sure anything is true.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich sicher sein, dass die Göttin meinen Sohn verschont?
How can I be sure the goddess will spare my son?
OpenSubtitles v2018

Er kann sicher der Vater sein, ohne mit Shelby zusammen zu sein.
I'm sure that he can be the father to this child without having to get back together with Shelby.
OpenSubtitles v2018

Kann man sicher sein, dass sie nur auf Leichen reagieren?
Do they always indicate correctly?
OpenSubtitles v2018

Auch wenn man nicht berühmt ist, kann man nicht sicher sein.
Even if you're not famous, you can not be sure.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich sicher sein... dass du meinem Kind nichts antust?
How do I know for sure you're not gonna hurt my kid?
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich sicher sein, dass er die beste Pflege bekommt.
Now I know he's getting the best care available.
OpenSubtitles v2018

Kann ich sicher sein, dass ihr nichts passiert?
I just want to make sure she doesn't get burned.
OpenSubtitles v2018

Aber warum kann sie nicht sicher sein, dass er ihr Freund ist?
But I can't remember why she can't be sure it's her friend.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich sicher sein, dass die Untersuchung gewissenhaft sein wird?
How can I be certain the investigation will be led in a diligent manner?
OpenSubtitles v2018

Doch wie kann ich mir sicher sein, dass Sie das auch sind?
Yet what assurance do I have that you are as well?
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich mir sicher sein, dass die Archen gefallen sind.
Now, I know the Arks have fallen.
OpenSubtitles v2018

Wie sicher kann sie sein, wenn Sie sitzen?
How safe is she gonna be with you inside?
OpenSubtitles v2018

Man kann sich sicher sein, aber falsch liegen.
People can be sure, and they can be wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich kann stets sicher sein, dass Ihnen meine Interessen am Herzen liegen.
I can always trust y?u t? have my best interests at heart.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich 100% sicher sein?
How can I be 100% sure?
OpenSubtitles v2018