Translation of "Kann sicher sein" in English
Der
Ratspräsident
kann
unserer
Unterstützung
sicher
sein.
The
President
will
have
our
support.
Europarl v8
Keiner
kann
sich
dessen
sicher
sein.
No one
can
be
sure
of
such
a
thing.
Europarl v8
Wie
kann
man
sicher
sein,
dass
derjenige
es
nicht
wieder
tut?
What
is
the
guarantee
that
person
will
not
do
same
thing
again.
GlobalVoices v2018q4
Wie
kann
ich
mir
sicher
sein,
dass
das
Arzneimittel
gut
vermischt
ist?
How
do
I
know
that
the
medicine
is
mixed
well?
ELRC_2682 v1
Aber
niemand
kann
sicher
sein,
dass
beides
funktionieren
wird.
Nobody
can
be
sure
that
it
will
work
either.
News-Commentary v14
Bei
Tresoren
kann
man
nie
sicher
sein.
No
method
is
100
percent
sure
when
dealing
with
safes.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wie
kann
ich
mir
sicher
sein?
Yes,
but
how...
how
can
I
be
sure?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
100%
sicher
sein!
It's
impossible
to
be
100%sure!
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
Cortés
zahlen
wird?
What
security
have
I
that
Cortez
will
pay?
OpenSubtitles v2018
Der
Mörder
kann
sich
völlig
sicher
sein.
The
way
things
have
developed,
he
has
every
reason
to
make
a
move.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
aber
man
kann
sich
nie
sicher
sein
und
das
beschäftigt
mich.
Just
joking.
We're
not
sure
what
it
is,
but
we're
concerned.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
nur
eine
Übung,
aber
man
kann
nie
sicher
sein.
Probably
just
a
drill,
but
one
can
never
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nie
sicher
sein,
ob
es
wahr
ist.
One
can
never
be
sure
anything
is
true.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
die
Göttin
meinen
Sohn
verschont?
How
can
I
be
sure
the
goddess
will
spare
my
son?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sicher
der
Vater
sein,
ohne
mit
Shelby
zusammen
zu
sein.
I'm
sure
that
he
can
be
the
father
to
this
child
without
having
to
get
back
together
with
Shelby.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
sicher
sein,
dass
sie
nur
auf
Leichen
reagieren?
Do
they
always
indicate
correctly?
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
man
nicht
berühmt
ist,
kann
man
nicht
sicher
sein.
Even
if
you're
not
famous,
you
can
not
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
sicher
sein...
dass
du
meinem
Kind
nichts
antust?
How
do
I
know
for
sure
you're
not
gonna
hurt
my
kid?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
sicher
sein,
dass
er
die
beste
Pflege
bekommt.
Now
I
know
he's
getting
the
best
care
available.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
sicher
sein,
dass
ihr
nichts
passiert?
I
just
want
to
make
sure
she
doesn't
get
burned.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
kann
sie
nicht
sicher
sein,
dass
er
ihr
Freund
ist?
But
I
can't
remember
why
she
can't
be
sure
it's
her
friend.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
die
Untersuchung
gewissenhaft
sein
wird?
How
can
I
be
certain
the
investigation
will
be
led
in
a
diligent
manner?
OpenSubtitles v2018
Doch
wie
kann
ich
mir
sicher
sein,
dass
Sie
das
auch
sind?
Yet
what
assurance
do
I
have
that
you
are
as
well?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
mir
sicher
sein,
dass
die
Archen
gefallen
sind.
Now,
I
know
the
Arks
have
fallen.
OpenSubtitles v2018
Wie
sicher
kann
sie
sein,
wenn
Sie
sitzen?
How
safe
is
she
gonna
be
with
you
inside?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
sicher
sein,
aber
falsch
liegen.
People
can
be
sure,
and
they
can
be
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
stets
sicher
sein,
dass
Ihnen
meine
Interessen
am
Herzen
liegen.
I
can
always
trust
y?u
t?
have
my
best
interests
at
heart.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
100%
sicher
sein?
How
can
I
be
100%
sure?
OpenSubtitles v2018