Translation of "Kann sich sicher sein" in English

Keiner kann sich dessen sicher sein.
No one can be sure of such a thing.
Europarl v8

Der Mörder kann sich völlig sicher sein.
The way things have developed, he has every reason to make a move.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, aber man kann sich nie sicher sein und das beschäftigt mich.
Just joking. We're not sure what it is, but we're concerned.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich nie sicher sein, ob es wahr ist.
One can never be sure anything is true.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich nie so sicher sein.
Can never be too sure.
OpenSubtitles v2018

Malia, man kann sich nicht immer sicher sein.
Malia, we can't always tell.
OpenSubtitles v2018

Wenn es um das Gesetz geht, kann man sich nie sicher sein.
Where the law is concerned, you can never be sure about anything.
OpenSubtitles v2018

Wie kann sie sich nicht sicher sein, was sie empfindet?
How can she not be sure how she feels?
OpenSubtitles v2018

Da kann man sich nicht sicher sein.
It's hard to be sure.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich sicher sein, aber falsch liegen.
People can be sure, and they can be wrong.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich nie sicher sein, aber ich hatte Glauben.
I could never be certain, but I had faith.
OpenSubtitles v2018

Aber wie kann man sich ganz sicher sein?
But how do you know for sure?
OpenSubtitles v2018

Der Arzt kann sich erst sicher sein, wenn die Testergebnisse da sind.
The doctor's taken some tests, but it'll be a week before he's certain.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich nie ganz sicher sein.
One can never be completely sure of anything.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich nie sicher sein.
When they feel for the heartbeat, you can't be sure, so...
OpenSubtitles v2018

Man kann sich nie sicher sein, wer im Büro mithört.
You can never be sure of who's listening in the office.
OpenSubtitles v2018

Sie kann sich nicht sicher sein, oder?
He can't be sure, right?
OpenSubtitles v2018

Eigentlich kann sich keiner sicher darüber sein, wie wir wahres Glück finden.
In fact, nobody can be sure of how we can find true happiness.
QED v2.0a

Man kann sich sicher sein, dass auch sie noch geschlossen werden.
You can be rest assured they will also be closed!!!
ParaCrawl v7.1

So kann man sich sicher sein, dass man keine unfreien Programme installiert.
That way you can be sure that you are not installing any non-free programs.
ParaCrawl v7.1

Bei Katzen kann man sich niemals sicher sein.
With cats you can never be sure.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man sich schon sicher sein, welche Ausrüstung die richtige ist?
How can you make sure which equipment is the best?
CCAligned v1

Gleichzeitig kann sich der Betreiber sicher sein, die fehlenden Zahlungen zu erhalten.
At the same time, the operator can be sure of receiving the missing payments.
ParaCrawl v7.1

Aber wer kann sich dessen schon sicher sein?
Who can afford to travel?
ParaCrawl v7.1

Man kann sich nie sicher sein, ob ein bestimmtes Ergebnis erreicht wird.
You will never be especially certain of a specific outcome.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich sicher sein, dass jedes dieser Ereignisse im Mittelpunkt...
You can be certain each of these events will generate considerable...
ParaCrawl v7.1

Der türkische Präsident kann sich seiner Sache sicher sein, prognostiziert Spiegel Online:
The Turkish president can rest assured that he will win, Spiegel Online comments:
ParaCrawl v7.1