Translation of "Kann sich sicher sein" in English
Keiner
kann
sich
dessen
sicher
sein.
No one
can
be
sure
of
such
a
thing.
Europarl v8
Der
Mörder
kann
sich
völlig
sicher
sein.
The
way
things
have
developed,
he
has
every
reason
to
make
a
move.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
aber
man
kann
sich
nie
sicher
sein
und
das
beschäftigt
mich.
Just
joking.
We're
not
sure
what
it
is,
but
we're
concerned.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nie
sicher
sein,
ob
es
wahr
ist.
One
can
never
be
sure
anything
is
true.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nie
so
sicher
sein.
Can
never
be
too
sure.
OpenSubtitles v2018
Malia,
man
kann
sich
nicht
immer
sicher
sein.
Malia,
we
can't
always
tell.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
um
das
Gesetz
geht,
kann
man
sich
nie
sicher
sein.
Where
the
law
is
concerned,
you
can
never
be
sure
about
anything.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
sie
sich
nicht
sicher
sein,
was
sie
empfindet?
How
can
she
not
be
sure
how
she
feels?
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
sich
nicht
sicher
sein.
It's
hard
to
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
sicher
sein,
aber
falsch
liegen.
People
can
be
sure,
and
they
can
be
wrong.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nie
sicher
sein,
aber
ich
hatte
Glauben.
I
could
never
be
certain,
but
I
had
faith.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
kann
man
sich
ganz
sicher
sein?
But
how
do
you
know
for
sure?
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
kann
sich
erst
sicher
sein,
wenn
die
Testergebnisse
da
sind.
The
doctor's
taken
some
tests,
but
it'll
be
a
week
before
he's
certain.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nie
ganz
sicher
sein.
One
can
never
be
completely
sure
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nie
sicher
sein.
When
they
feel
for
the
heartbeat,
you
can't
be
sure,
so...
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nie
sicher
sein,
wer
im
Büro
mithört.
You
can
never
be
sure
of
who's
listening
in
the
office.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
sich
nicht
sicher
sein,
oder?
He
can't
be
sure,
right?
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
kann
sich
keiner
sicher
darüber
sein,
wie
wir
wahres
Glück
finden.
In
fact,
nobody
can
be
sure
of
how
we
can
find
true
happiness.
QED v2.0a
Man
kann
sich
sicher
sein,
dass
auch
sie
noch
geschlossen
werden.
You
can
be
rest
assured
they
will
also
be
closed!!!
ParaCrawl v7.1
So
kann
man
sich
sicher
sein,
dass
man
keine
unfreien
Programme
installiert.
That
way
you
can
be
sure
that
you
are
not
installing
any
non-free
programs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Katzen
kann
man
sich
niemals
sicher
sein.
With
cats
you
can
never
be
sure.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
sich
schon
sicher
sein,
welche
Ausrüstung
die
richtige
ist?
How
can
you
make
sure
which
equipment
is
the
best?
CCAligned v1
Gleichzeitig
kann
sich
der
Betreiber
sicher
sein,
die
fehlenden
Zahlungen
zu
erhalten.
At
the
same
time,
the
operator
can
be
sure
of
receiving
the
missing
payments.
ParaCrawl v7.1
Aber
wer
kann
sich
dessen
schon
sicher
sein?
Who
can
afford
to
travel?
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
nie
sicher
sein,
ob
ein
bestimmtes
Ergebnis
erreicht
wird.
You
will
never
be
especially
certain
of
a
specific
outcome.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
sicher
sein,
dass
jedes
dieser
Ereignisse
im
Mittelpunkt...
You
can
be
certain
each
of
these
events
will
generate
considerable...
ParaCrawl v7.1
Der
türkische
Präsident
kann
sich
seiner
Sache
sicher
sein,
prognostiziert
Spiegel
Online:
The
Turkish
president
can
rest
assured
that
he
will
win,
Spiegel
Online
comments:
ParaCrawl v7.1