Translation of "Kann jedoch" in English

Diese Lösung kann jedoch nicht durch Terroranschläge oder bewaffnete Maßnahmen erzielt werden.
This solution cannot be achieved, however, through terrorist attacks or armed actions.
Europarl v8

Man kann jedoch nicht alles haben.
You can't have it both ways, however.
Europarl v8

Diese strategische Partnerschaft kann jedoch bestimmte unveränderliche Punkte nicht vermeiden.
However, this strategic partnership cannot avoid certain immovable points.
Europarl v8

Ohne ein funktionierendes Finanzsystem kann jedoch nichts anderes aufrecht erhalten werden.
However, without a functioning financial system, nothing else can be sustained.
Europarl v8

Ich kann jedoch die Ergebnisse der Verhandlungen nicht vorwegnehmen.
I cannot anticipate the results of the negotiations, however.
Europarl v8

Jedoch kann ich dies aus bekannten Gründen nicht tun.
However, due to the reasons we already know, I cannot.
Europarl v8

Die Kommission kann jedoch im Geiste der Kompromissbereitschaft die vorgeschlagenen zusätzlichen Verdeutlichungen akzeptieren.
However, in the spirit of compromise, the Commission can accept the additional clarifications proposed.
Europarl v8

Sie kann jedoch nicht von den politischen Zielen getrennt werden.
However, it cannot be separated from the political goals.
Europarl v8

Jedoch kann die Erholung nicht sofort von einer Reduzierung der Arbeitslosigkeit begleitet werden.
However, the recovery cannot be accompanied immediately by a reduction in unemployment.
Europarl v8

Klimaschutz kann jedoch nur dann erfolgreich sein, wenn man ihn global betreibt.
However, climate protection can only succeed if it is carried out globally.
Europarl v8

Alles in allem kann ich ihn jedoch nicht unterstützen.
However, I cannot, on balance, support it.
Europarl v8

Diese Strategie kann jedoch nur mit einem neuen mehrjährigen Finanzrahmen vollständig umgesetzt werden.
However, this strategy can only be fully achieved if there is a new multiannual financial framework.
Europarl v8

Jedoch kann kein Spiel im Alleingang gewonnen werden.
No match can be won by playing alone, however.
Europarl v8

Ich kann Ihnen jedoch versichern, daß es dem Rat ganz genauso erging.
I can assure you that it was the very same for the Council.
Europarl v8

Ich kann sie jedoch auffangen, wenn ich produktiver bin.
But I can absorb them if I become more productive.
Europarl v8

Ich kann den Vorschlag jedoch wegen der geänderten Rechtsgrundlage nicht unterstützen.
However, I cannot support the proposal because of the amended legal basis.
Europarl v8

Das Fehlen einer Gesundheitspolitik kann jedoch langfristig viele Menschenleben kosten.
However, the absence of a health policy can mean the loss of many human lives in the long term.
Europarl v8

Jedoch kann das Parlament die Betrugsakte sicher noch nicht schließen.
Yet this Parliament is by no means able to close the case on fraud.
Europarl v8

Dies kann jedoch nicht geschehen, wenn Westeuropa in politischer Hinsicht gelähmt ist.
But it cannot be done if there is policy paralysis in Western Europe.
Europarl v8

Regionalpolitik selbst kann jedoch durchaus auch zu unbeabsichtigten Wettbewerbsverzerrungen führen.
But regional policy can actually lead to unintentional distortions of competition.
Europarl v8

Das kann jedoch nicht Aufgabe des Parlaments sein.
However, it is not Parliament that should be carrying out this task.
Europarl v8

Es kann jedoch strengere Maßnahmen festlegen und zusätzliche Garantien verlangen.
However, it may adopt more restrictive measures and require additional guarantees.
DGT v2019

Der Vorbehalt kann jedoch für Zeitabschnitte derselben Dauer erneuert werden.
Without prejudice to the application of Articles 19 to 23 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 23 May 1969 to the other Articles of this Convention, any State or the European Community may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of the Convention, declare that it reserves the right to not apply paragraph 1 of this Article as far as extradition in respect of an offence set forth in this Convention is concerned.
DGT v2019

Ich kann jedoch nicht dem Vorschlag eines verpflichtenden Vaterschaftsurlaubs zustimmen.
I cannot, however, agree with the suggestion to implement compulsory paternity leave.
Europarl v8

Zentralisierungstendenzen kann ich jedoch nicht unterstützen.
However, I cannot support tendencies to centralise.
Europarl v8

Jedoch kann eine solidarische Gesellschaft das Altern nicht auf diese Weise betrachten.
However, a society of solidarity cannot look at ageing in this way.
Europarl v8