Translation of "Kann ihnen versichern" in English

Ich kann Ihnen versichern, dass wir uns dafür einsetzen werden.
Be assured that we will work for that.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass diese Informationen sehr ernst genommen werden.
I can assure you that this information will be handled very seriously.
Europarl v8

Sie werden es nicht bedauern, das kann ich Ihnen versichern.
They will not regret it, I can guarantee that.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass die Griechen weder Nationalisten noch Expansionisten sind.
I can assure you that Greeks are neither nationalists nor expansionists.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass unser Team diesem höchste Priorität einräumen wird.
I can assure you that this is a very high priority for our team.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass Japan für diese Geste sehr dankbar war.
I can assure you that Japan very much appreciated that gesture.
Europarl v8

Ich kann Ihnen jedoch versichern, daß es dem Rat ganz genauso erging.
I can assure you that it was the very same for the Council.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, daß es seitens Luxemburgs keine Bedenken gegeben hatte.
I can assure you that Luxembourg has no reservation in this respect.
Europarl v8

Ich kann Ihnen neuerlich versichern, dass den Kriterien entsprochen worden ist.
I can reassure you once again that the benchmarks have been met.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass diese Folgenabschätzung sehr gründlich durchgeführt werden wird.
I can assure you that this impact assessment will be conducted very thoroughly.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission diesen Zielen weitgehend beipflichtet.
I can assure you that the Commission would for the most part endorse these objectives.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass wir derzeit daran arbeiten.
I can assure you that we are currently working on this.
Europarl v8

Aber ich kann Ihnen versichern, dass sich alle Vizepräsidenten große Mühe geben.
However, I can assure you that all the Vice-Presidents make a great effort in this respect.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass wir das auch in Zukunft tun werden.
I can assure you that we will do it also in the future.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, daß die Überprüfung läuft.
I can assure you that we are checking this.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, daß nach der Geschäftsordnung alles korrekt läuft.
I assure you that this is perfectly in order under the Rules of Procedure.
Europarl v8

Also kann ich Ihnen versichern, daß diese Belange eingehend erörtert werden.
So I can say that these matters are essentially under review.
Europarl v8

Ich kann Ihnen jedoch versichern, dass wir diese Sache sehr aufmerksam verfolgen.
I can reassure you, however, that we are following this matter very attentively.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass dies noch lange nicht das Ende ist.
I can assure you that this is far from being the end.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass ich das Thema Haischutz sehr ernst nehme.
I would like to assure you that I take the issue of protecting sharks very seriously.
Europarl v8

Ich kann Ihnen aber versichern, daß meine Deutschkenntnisse absolut hoffnungslos sind.
I can assure you my German is absolutely hopeless.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, daß sich der Ratspräsident zielgerichtet dafür einsetzen wird.
I can assure you that the Presidency of the Council will act with determination to achieve these aims.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass diese Energien reichlich vorhanden sind.
I want to assure you that we have no shortage of this energy.
Europarl v8

Ich kann Ihnen nur versichern, dass wir unser Möglichstes tun werden.
I can only tell you that we will do our utmost.
Europarl v8

Abschließend kann ich Ihnen versichern, dass der Aktionsplan der Kommission fortgeführt wird.
Lastly, I can assure you that the Commission’s action plan will continue.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass die Bürger Großbritanniens keine gemeinsame Einwanderungspolitik wollen.
I can assure you all that the British people do not want a common European immigration policy.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass sie sehr gut funktioniert.
I can assure you that it is working extremely well.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass das kein Zuckerschlecken würde.
I can assure you that it would be no tea party.
Europarl v8