Translation of "Kamen zurück" in English

Am ersten Tag kamen sie alle zurück.
The first day they all came back.
TED2020 v1

Aber dann kamen die Gletscher zurück und töteten alles wieder ab.
But then the glaciers returned, killing pretty much everything.
TED2020 v1

Die Briefe kamen nicht zurück, aber es erfolgte auch keine Antwort.
The letters were not returned, but there was no answer either.
Books v1

Meine Kinder kamen zurück um mit uns zu leben.
My children came back to live with us.
TED2013 v1.1

Wir kamen ans Ufer zurück, ihm gings gut.
We got back on shore; he was fine.
TED2013 v1.1

Nur zwei Scheiben kamen zurück nach Steinfeld.
Two panels are now in Steinfeld again.
Wikipedia v1.0

Vettel blieb vor Alonso und beide kamen hinter Massa zurück auf die Strecke.
On lap 26, Fernando Alonso tried to go around the outside of Sebastian Vettel through Curva Grande.
Wikipedia v1.0

Sie kamen erst zurück, als die Krankheit eingedämmt werden konnte.
Settlers only returned once the disease was under control.
Wikipedia v1.0

Als die Mauer 1989 fiel, kamen viele zurück.
When the Berlin Wall fell in 1989, many returned.
GlobalVoices v2018q4

Die meisten von ihnen kamen nicht zurück, aber einige taten es doch.
OK, and most of them would not come back, but some of them would come back.
TED2020 v1

Eure Führer kamen zu mir zurück.
Your guides came back to me.
OpenSubtitles v2018

Dann kamen Sie zurück, nachdem Sie durch den Park gefahren sind.
You drove through the park, then you returned to the plant.
OpenSubtitles v2018

Meine Jungs schauten sich im Ausland um und kamen mit jemandem zurück.
My boys went abroad for new material, and they came up with a winner.
OpenSubtitles v2018

Andrés, Lorenzo und Felipe kamen nicht zurück.
Andrés, Lorenzo and Felipe never came back.
OpenSubtitles v2018

Er nahm Proben, wir kamen sofort zurück.
He take samples and we came back.
OpenSubtitles v2018

Diese Pferde und sechs weitere kamen zu uns zurück.
Those horses and six more come back to us.
OpenSubtitles v2018

Sie hoben auf...und drei Wochen danach kamen Sie zurück an.
You left Earth. Three weeks later you returned.
OpenSubtitles v2018

Dann kamen sie zurück und steckten ihre Familien mit der Schlafkrankheit an.
The next night, they returned to spread the sleeping sickness to their kin.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber ihre Fingerabdrücke kamen ohne Eintrag zurück.
No, but her fingerprints came back clean.
OpenSubtitles v2018

Doch nach ein paar Tagen kamen sie zurück...
Then they'd always turn back up a few days later.
OpenSubtitles v2018

Im Frühling kamen sie zurück, aber ihre Leiche war verschwunden.
In the spring they went back to look for her body but there was no trace of it.
OpenSubtitles v2018

Im Spätsommer 1965 kamen sie zurück.
They came back to England late summer '65.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen zurück, um... Um Sie zu retten.
We came back to... to rescue you.
OpenSubtitles v2018

Wir alle berührten eine andere Seite und kamen verändert zurück.
We all touched another side and came back different.
OpenSubtitles v2018

Von den wenigen, die es versuchten, kamen nicht viele zurück.
Of the few people who have tried it, not many have come back to talk about it.
OpenSubtitles v2018