Translation of "Körperliche eignung" in English

Körperliche Eignung und Kondition nicht überschätzen.
Do not overestimate your physical fitness and condition.
CCAligned v1

Allgemeine Musikalität, sehr gutes Gehör sind erwünscht sowie körperliche Eignung.
Admission requirements of the preliminary studies: General musicality, very good hearing are desired as well as physical fitness.
CCAligned v1

Polizeibeamte benötigen im Allgemeinen eine robuste körperliche Eignung und emotionale Stabilität.
Police officers generally require robust physical qualifications and emotional stability.
ParaCrawl v7.1

Für ungelernte Besatzungsmitglieder wie Decksleute werden Mindestanforderungen nur für Alter und körperliche Eignung vorgeschlagen.
For unskilled crew, such as deckhands, only minimum requirements with regard to age and medical fitness are proposed.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Vorhabens wurde eine Testbatterie für die körperliche Eignung von Bergleuten entwickelt.
A project was carried out to develop a physical abilities test battery for coal miner jobs.
EUbookshop v2

Vor jeder Tour die Bergerfahrung und körperliche Eignung aller Teilnehmer – auch Kinder – prüfen.
Check the mountain experience and physical fitness of everybody, including children, before each trip.
ParaCrawl v7.1

Vor jeder Tour die Bergerfahrung und körperliche Eignung aller Teilnehmer, auch Kinder, prüfen.
Check the mountain experience and physical fitness of everybody, including children, before each trip.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung eines Bediensteten wird bestätigt, nachdem ein vom Institut bestellter Arzt bescheinigt hat, dass der Bewerber die körperliche Eignung für die Ausübung seines Amtes besitzt und nicht an einem Gebrechen oder einer Krankheit leidet, durch die die Gesundheit der übrigen Mitglieder des Personals gefährdet oder geschädigt werden kann.
Engagement of staff members shall be subject to a statement from a doctor approved by the Institute certifying that the candidate is physically fit for employment, and that he is free from any disability or disease that would represent a risk to other staff members.
DGT v2019

Die Einstellung eines Bediensteten wird bestätigt, nachdem ein vom Zentrum bestellter Arzt bescheinigt hat, dass der Bewerber die körperliche Eignung für die Ausübung seines Amtes besitzt und nicht an einem Gebrechen oder einer Krankheit leidet, durch die die Gesundheit der übrigen Mitglieder des Personals gefährdet oder geschädigt werden kann.
Engagement of staff members shall be subject to a statement from a doctor approved by the Centre certifying that the candidate is physically fit for employment with the Centre and for the duties of his post, and that he is free from any disability or disease that would represent a risk to other staff members.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang zielte die Überprüfung des Übereinkommens 2010 darauf ab, einerseits die geltenden Bestimmungen zu verbessern (beispielsweise durch Verschärfung der Regeln zur Verhinderung von Betrug und der Normen für die körperliche Eignung von Seeleuten (Seediensttauglichkeit), und es andererseits an die neusten technischen Entwicklungen anzupassen.
In this context the 2010 revision of the Convention aimed, on the one hand, to improve its existing provisions (for example, by enhancing the rules on fraud prevention and medical fitness standards) and, on the other hand, to update it with the latest technological developments.
TildeMODEL v2018

Die körperliche Eignung wird regelmäßig und nach jedem Arbeitsunfall sowie bei Arbeitsunterbrechungen nach einem Unfall mit Personen überprüft.
Physical fitness must be checked regularly and after any occupational accident or any period of absence following an accident involving persons.
DGT v2019

Die ärztliche Untersuchung (körperliche Eignung) wird bis zum Alter von 55 Jahren mindestens alle drei Jahre durchgeführt, danach jährlich.
Medical examinations (physical fitness) must be taken at least every three years up to the age of 55, thereafter every year.
DGT v2019

Der Arbeitgeber muss den nach Artikel 20 zugelassenen oder anerkannten Arzt auffordern, die körperliche Eignung des Triebfahrzeugführers zu überprüfen, wenn er den Triebfahrzeugführer aus Sicherheitsgründen vom Dienst entbinden musste.
The employer must ask the medical doctor accredited or recognised under Article 20 to check the physical fitness of the driver if the employer had to withdraw the driver from service for safety reasons.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können bei der Erneuerung von Führerscheinen der Klassen A, A1, A2, B, B1 und B+E eine Prüfung der Mindestanforderungen an die körperliche und geistige Eignung zum Führen dieser Fahrzeuge gemäß Anhang III zur Auflage machen.
Member States may, when renewing driving licences in categories A, A1, A2, B, B1 et B+E, require an examination applying the minimum standards of physical and mental aptitude for driving as set out in Annex III.
TildeMODEL v2018

Diese Änderungen erhöhen die Normen in Bezug auf körperliche Eignung, Dienst­tüchtigkeit und Alkoholmissbrauch und führen neue Berufsprofile ein – beispielsweise "Voll­matrosen" und "Offiziere mit der Fachbefähigung in Elektrotechnik", Ausbildungsmaßnah­men im Bereich der Gefahrenabwehr für alle Seeleute sowie einfachere und klarere Arten von Befähigungszeugnissen.
These amendments lead to higher standards with regard to: medical fitness, fitness for duty and alcohol abuse, and to the introduction of new professional profiles such as "able seafarers" and "electro-technical officers", security-related training for all seafarers, simpler and clearer types of certificates.
TildeMODEL v2018

Zudem kann eine besonders ausgeprägte körperliche Eignung als eine wesentliche und entscheidende berufliche Anforderung angesehen werden, um den Beruf des Feuerwehrmanns im mittleren technischen Dienst auszuüben, dessen Angehörige u. a. an der Brandbekämpfung und der Personenrettung beteiligt sind.
In addition, the possession of especially high physical capacities may be regarded as a genuine and determining occupational requirement for carrying on the occupation of a person in the intermediate career of the fire service, whose tasks include fighting fires and rescuing persons.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus enthält der Vorschlag Mindestanforderungen für die körperliche und geistige Eignung, Vorschriften für regelmäßige Überprüfungen und eine Beschreibung der Fähigkeiten, über die ein Fahrzeugführer verfügen muss.
Moreover, the proposal sets minimum requirements for physical and mental fitness, obligatory periodic checks and the description of the skills a driver must have.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind Mindestanforderungen für die körperliche und geistige Eignung, Vorschriften für regelmäßige Überprüfungen und eine Beschreibung der Fähigkeiten, über die ein Fahrzeugführer verfügen muss, vorgesehen.
Moreover, the proposal sets minimum requirements for physical and mental fitness, obligatory periodic checks and the description of skills a driver must have.
TildeMODEL v2018

Das Erfordernis der vollen körperlichen Eignung zur Ausübung dieser Tätigkeit steht im Zusammenhang mit dem Alter der Angehörigen dieses Dienstes, da nach den von der deutschen Regierung vorgelegten wissenschaftlichen Daten nur sehr wenige der Beamten, die älter als 45 Jahre sind, über die hinreichende körperliche Eignung verfügen, um ihre Tätigkeit im Bereich der Brandbekämpfung auszuüben.
The need to possess full physical capacity to carry on that activity is related to the age of the persons in that career, since, according to scientific data submitted by the German Government, very few officials over 45 years of age have sufficient physical capacity to perform the fire-fighting part of their activities.
TildeMODEL v2018

Mit der Richtlinie 97/26/EG wird ein Ausschuß für Führerscheine eingerichtet, der die Kommission darin unterstützen soll, unter anderem Anhang III und insbesondere die „Mindestnormen" für körperliche und geistige Eignung für das Führen von Kraftfahrzeugen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt anzupassen.
It should be noted that Directive 97/26/EC set up a Committee on Driving Licences to assist the Commission in adapting to scientific and technical progress, inter alia, Annex ?? and in particular the 'minimum standards' of physical and mental fitness for driving a power-driven vehicle.
EUbookshop v2

Es versteht sich von selbst, daß die manuellen Fertigkeiten und die körperliche Eignung sowie die erworbenen Kenntnisse dieser Behinderten soweit als möglich eingesetzt werden.
It is logical that the manual skills, physical aptitude for work and knowledge that such people have acquired should be used to the fullest possible extent.
EUbookshop v2