Translation of "Körperliche züchtigung" in English
Körperliche
Züchtigung
von
Kindern
verletzt
das
Recht
des
Kindes
auf
körperliche
Unversehrtheit.
Corporal
punishment
infringes
children's
right
not
to
be
beaten.
TildeMODEL v2018
Ein
Vorschlag,
die
körperliche
Züchtigung
der
Bauern
zu
verbieten.
A
proposal
to
revoke
proprietors'
right
to
corporally
punish
their
peasants.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
eine
körperliche
Züchtigung.
Thought
it
was
half-ass
corporal
punishment.
OpenSubtitles v2018
Körperliche
Züchtigung
ist
ein
wichtiges
Element
in
der
Kindererziehung.
Corporal
punishment
is
an
important
element
in
parenting.
CCAligned v1
Körperliche
Züchtigung
von
Kindern
und
häusliche
Gewalt
sind
in
Monaco
nicht
speziell
verboten.
Corporal
punishment
of
children
and
domestic
violence
are
not
specifically
outlawed
in
Monaco.
CCAligned v1
Domination
ist
nicht
nur
empfangen
körperliche
Züchtigung
von
seiner
Frau!
Domination
is
not
only
receiving
corporal
punishment
from
his
Mrs.!
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
musste
zugegen
sein,
wenn
körperliche
Züchtigung
vorgenommen
wurde.
The
doctor
had
to
be
present
when
corporal
punishment
was
administered.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
hat
vorgeschlagen,
das
Familienrecht
zu
ändern
und
körperliche
Züchtigung
zu
Hause
zu
verbieten.
The
council
has
proposed
amendments
to
the
Family
Law
to
ban
corporal
punishment
in
the
home.
TildeMODEL v2018
Funktioniert
körperliche
Züchtigung
bei
Computern?
Does
corporal
punishment
work
on
computers?
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
Zeit
herrschte
in
Deutschland
noch
„das
Elternrecht
auf
körperliche
Züchtigung“.
During
that
time
in
Germany
there
was
still
a
law
for
the
parental
right
of
corporal
punishment.
WikiMatrix v1
Die
garantierte
Freiheit
zur
Glaubensausübung
sei
keine
Berechtigung
zur
Ausübung
von
Straftaten
wie
etwa
körperliche
Züchtigung.
The
guarantee
of
religious
freedom
does
not
bring
with
it
the
liberty
to
commit
crimes
such
as
corporal
punishment.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
ist
auch
eines
der
letzten
Länder
in
Europa,
welche
die
körperliche
Züchtigung
tolerieren.
Switzerland
is
also
one
of
the
last
countries
in
Europe
to
tolerate
corporal
punishment.
ParaCrawl v7.1
Herr
Liao
erlitt
in
der
Einrichtung
schwere
Schläge,
körperliche
Züchtigung
und
brutale
Gehirnwäschen.
Mr.
Liao
suffered
severe
beatings,
physical
punishment,
and
brutal
brainwashing
at
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Als
Lehrer
möchte
ich
darauf
aufmerksam
machen,
dass
positive
Erziehungsergebnisse
nicht
durch
Angst,
Zwang
und
körperliche
Züchtigung
erzielt
werden
können.
As
a
teacher,
I
would
like
to
remind
that
positive
results
in
education
cannot
be
obtained
by
fear,
constraint
and
physical
punishment.
Europarl v8
Der
Bericht
verurteilt
zu
Recht
jede
Form
von
Gewalt
gegen
Kinder,
wie
Gewalt
in
der
Familie,
sexuellen
Missbrauch
und
körperliche
Züchtigung
in
Schulen.
The
report
rightly
condemns
all
forms
of
violence
against
children,
such
as
domestic
violence,
sexual
abuse
and
corporal
punishment
in
schools.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
Schweden,
in
dem
körperliche
Züchtigung
verboten
ist,
wissen
schon
die
Kindergartenkinder
und
alle
Jugendlichen,
dass
Erwachsene
Kinder
nicht
schlagen
dürfen.
In
my
home
country,
Sweden,
where
corporal
punishment
is
banned,
every
child
at
nursery
school
and
all
young
people
know
that
adults
may
not
strike
a
child.
Europarl v8
Die
Definition,
was
Kindesmisshandlung
darstellt,
ist
von
Kultur
zu
Kultur
verschieden,
aber
rund
15%
der
Kinder
erleiden
jeden
Monat
das,
was
die
UNO
als
schwere
körperliche
Züchtigung
bezeichnet.
The
definition
of
what
constitutes
child
abuse
varies
by
culture;
but
about
15%
of
children
suffer
each
month
from
what
the
UN
calls
severe
physical
punishment.
News-Commentary v14
Bis
zum
Jahr
1986
war
die
körperliche
Züchtigung
mit
Riemen,
Stäben
und
Knüppeln
in
den
Schulen
Englands
gesetzlich
erlaubt.
Until
1986,
in
the
schools
of
England,
it
was
legal
to
punish
children
with
belts,
sticks,
and
clubs.
Tatoeba v2021-03-10
Der
EWSA
bedauert,
dass
die
Europäische
Kommission
nicht
gegen
die
körperliche
Züchtigung
von
Kindern
Stellung
bezieht.
The
EESC
therefore
deplores
the
Commission's
failure
to
take
a
stand
against
the
corporal
punishment
of
children.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bedauert,
dass
die
Europäische
Kommission
nicht
gegen
die
körperliche
Züchtigung
von
Kindern
Stellung
bezieht.
The
EESC
therefore
deplores
the
Commission's
failure
to
take
a
stand
against
the
corporal
punishment
of
children.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
sollten
die
Ordnung
an
den
Schulen
gewährleisten,
nachdem
die
körperliche
Züchtigung
nun
abgeschafft
war.
These
were
designed
to
promote
good
order
in
schools
at
the
time
of
the
abolition
of
.corporal
punishment.
EUbookshop v2
Die
affektive
und
emotionale
Komponente
des
Lernprozesses
ist
wichtig,
und
die
Scham,
die
ein
Kind
empfindet,
das
sich
falsch
verhalten
hat,
ist
viel
wirksamer
als
die
körperliche
Züchtigung,
die
sehr
selten
angewandt
wird.
The
affective
content
of
learning
is
important,
and
the
feeling
of
shame
which
comes
with
failure
can
be
much
more
effective
than
physical
punishment,
which
is
very
little
used.
EUbookshop v2
Im
Januar
verurteilte
sie
die
körperliche
Züchtigung
einer
Minderjährigen
in
Nigeria,
befand
aber
die
Maßnahmen
des
Landes
zum
Schutz
der
Menschenrechte
für
ermutigend
(13).
While
deploring
the
corporal
punishment
inflicted
on
a
minor
in
Nigeria,
it
was
encouraged
by
the
steps
taken
there
for
the
protection
of
human
rights
(13).
In
EUbookshop v2
In
Prince
Edward
Island
und
Cape
Breton,
wo
die
Hochburgen
des
Gälischen
waren,
wurde
der
aktive
Gebrauch
durch
körperliche
Züchtigung
in
den
Schulen
entmutigt.
In
Prince
Edward
Island
and
Cape
Breton
where
the
Gaelic
language
was
strongest,
it
was
actively
discouraged
in
schools
with
corporal
punishment.
WikiMatrix v1
Damals
war
die
körperliche
Züchtigung
die
Norm
in
Schulen
und
überall
in
der
Gesellschaft
und
wurde
nicht
als
Missbrauch
eingestuft.
In
those
days
it
was
the
norm
to
use
corporal
punishment
in
schools
and
throughout
society
and
it
was
not
seen
as
abuse.
ParaCrawl v7.1