Translation of "Könnten möglicherweise" in English

Möglicherweise könnten die EU und ihre Mitgliedstaaten Islands vernünftigen Ansatz übernehmen.
Perhaps the EU and its Member States could copy Iceland's sensible approach.
Europarl v8

Besonderheiten wie beispielsweise die demografische Entwicklung könnten dann möglicherweise nicht genügend berücksichtigt werden.
With this scenario, specific issues such as demographic changes may not be able to be taken sufficiently into account.
Europarl v8

In Abhängigkeit vom Ergebnis könnten, möglicherweise 2008, neue Vorschläge vorgelegt werden.
Depending on the outcome, the new proposals might be brought forward, possibly to 2008.
Europarl v8

Möglicherweise könnten wir dann Fortschritte erzielen.
We could then, perhaps, make progress.
Europarl v8

Die Behauptung, erneuerbare Energien könnten möglicherweise teurer werden, ist falsch.
The assertion that renewable energy could become more expensive is wrong.
Europarl v8

Möglicherweise könnten die Koordinatoren in dieser Hinsicht etwas bewirken.
Perhaps the coordinators could do something about this.
Europarl v8

Überempfindlichkeitsreaktionen, einschliesslich Anaphylaxie, könnten möglicherweise im Falle einer versehentlichen Selbstinjektion auftreten.
Hypersensitivity reactions, including anaphylaxis, could potentially occur in the case of accidental self-injection.
ELRC_2682 v1

Inhibitoren dieser Transportsysteme könnten möglicherweise die Boceprevir-Konzentration erhöhen;
There is potential for inhibitors of these transporters to increase concentrations of boceprevir; the clinical implications of these interactions are not known.
ELRC_2682 v1

Mehr Kameras könnten möglicherweise das Problem lösen...
Potentially, a large number of cameras could solve the problem...
WMT-News v2019

Einige dieser Kosten könnten möglicherweise an Anleger weitergereicht werden.
By addressing on a Union basis the risks arising from the offer of CFDs to retail clients, the intervention measure is more effective than NCAs trying to take action against each firm individually.
DGT v2019

Diese Bedrohungen könnten möglicherweise die inneren Fundamente unserer Gesellschaft erschüttern.
These threats could possibly endanger the inner foundations of our society.
DGT v2019

Nach Ansicht der Kommission könnten die Regelungen möglicherweise zwei Elemente staatlicher Beihilfe enthalten:
The Commission has identified two potential state aid elements:
TildeMODEL v2018

Sie könnten Ihre Ehe möglicherweise noch retten.
It still might be possible to save your marriage.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten möglicherweise schläfrig werden oder das Bewusstsein verlieren.
You may become sleepy and could lose consciousness.
TildeMODEL v2018

Möglicherweise könnten sie auch bei der Ausarbeitung spezifischer Übereinkommen zum Tragen kommen.
They could perhaps also be borne in mind during the framing of specific Conventions.
TildeMODEL v2018

Wir könnten jetzt möglicherweise einen im Finale haben.
Right now, we could possibly have one in the final!
OpenSubtitles v2018

Was könnten Sie mir möglicherweise geben, ein komfortables Kissen für meine Zelle?
What could you possibly give me, a comfy pillow for my cell?
OpenSubtitles v2018

Was sonst könnten wir möglicherweise durchmachen?
What else could we possibly go through?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir einen davon einsparen könnten, vielleicht könnten wir möglicherweise...
Now if we could just cut one of them... maybe we could possibly...
OpenSubtitles v2018

Eigentlich hatte ich gehofft möglicherweise könnten Sie Rebecca helfen.
Actually, I was hoping you might be able to help Rebecca.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise könnten Sie mir mal etwas vorsingen.
Maybe you could sing a song to me sometime?
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise könnten ein paar von euch nützlich sein.
We might be able to use a few of you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir gedacht, wir könnten möglicherweise zusammenarbeiten.
I was thinking maybe we could do some good for each other.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, was könnten wir möglicherweise mehr tun?
I mean, what more could we possibly do?
OpenSubtitles v2018

Die im ESVG 1995 enthaltenen Definitionen könnten möglicherweise als Ausgangspunkt dienen .
A possible starting point could be the definitions used in ESA95 .
ECB v1

Folgende Maßnahmen könnten möglicherweise Lösungen anbieten:
Some possible solutions are :-
EUbookshop v2