Übersetzung für "Könnten möglicherweise" in Englisch
Möglicherweise
könnten
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
Islands
vernünftigen
Ansatz
übernehmen.
Perhaps
the
EU
and
its
Member
States
could
copy
Iceland's
sensible
approach.
Europarl v8
Besonderheiten
wie
beispielsweise
die
demografische
Entwicklung
könnten
dann
möglicherweise
nicht
genügend
berücksichtigt
werden.
With
this
scenario,
specific
issues
such
as
demographic
changes
may
not
be
able
to
be
taken
sufficiently
into
account.
Europarl v8
In
Abhängigkeit
vom
Ergebnis
könnten,
möglicherweise
2008,
neue
Vorschläge
vorgelegt
werden.
Depending
on
the
outcome,
the
new
proposals
might
be
brought
forward,
possibly
to
2008.
Europarl v8
Möglicherweise
könnten
wir
dann
Fortschritte
erzielen.
We
could
then,
perhaps,
make
progress.
Europarl v8
Die
Behauptung,
erneuerbare
Energien
könnten
möglicherweise
teurer
werden,
ist
falsch.
The
assertion
that
renewable
energy
could
become
more
expensive
is
wrong.
Europarl v8
Möglicherweise
könnten
die
Koordinatoren
in
dieser
Hinsicht
etwas
bewirken.
Perhaps
the
coordinators
could
do
something
about
this.
Europarl v8
Überempfindlichkeitsreaktionen,
einschliesslich
Anaphylaxie,
könnten
möglicherweise
im
Falle
einer
versehentlichen
Selbstinjektion
auftreten.
Hypersensitivity
reactions,
including
anaphylaxis,
could
potentially
occur
in
the
case
of
accidental
self-injection.
ELRC_2682 v1
Inhibitoren
dieser
Transportsysteme
könnten
möglicherweise
die
Boceprevir-Konzentration
erhöhen;
There
is
potential
for
inhibitors
of
these
transporters
to
increase
concentrations
of
boceprevir;
the
clinical
implications
of
these
interactions
are
not
known.
ELRC_2682 v1
Mehr
Kameras
könnten
möglicherweise
das
Problem
lösen...
Potentially,
a
large
number
of
cameras
could
solve
the
problem...
WMT-News v2019
Einige
dieser
Kosten
könnten
möglicherweise
an
Anleger
weitergereicht
werden.
By
addressing
on
a
Union
basis
the
risks
arising
from
the
offer
of
CFDs
to
retail
clients,
the
intervention
measure
is
more
effective
than
NCAs
trying
to
take
action
against
each
firm
individually.
DGT v2019
Diese
Bedrohungen
könnten
möglicherweise
die
inneren
Fundamente
unserer
Gesellschaft
erschüttern.
These
threats
could
possibly
endanger
the
inner
foundations
of
our
society.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Kommission
könnten
die
Regelungen
möglicherweise
zwei
Elemente
staatlicher
Beihilfe
enthalten:
The
Commission
has
identified
two
potential
state
aid
elements:
TildeMODEL v2018
Sie
könnten
Ihre
Ehe
möglicherweise
noch
retten.
It
still
might
be
possible
to
save
your
marriage.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
möglicherweise
schläfrig
werden
oder
das
Bewusstsein
verlieren.
You
may
become
sleepy
and
could
lose
consciousness.
TildeMODEL v2018
Möglicherweise
könnten
sie
auch
bei
der
Ausarbeitung
spezifischer
Übereinkommen
zum
Tragen
kommen.
They
could
perhaps
also
be
borne
in
mind
during
the
framing
of
specific
Conventions.
TildeMODEL v2018
Wir
könnten
jetzt
möglicherweise
einen
im
Finale
haben.
Right
now,
we
could
possibly
have
one
in
the
final!
OpenSubtitles v2018
Was
könnten
Sie
mir
möglicherweise
geben,
ein
komfortables
Kissen
für
meine
Zelle?
What
could
you
possibly
give
me,
a
comfy
pillow
for
my
cell?
OpenSubtitles v2018
Was
sonst
könnten
wir
möglicherweise
durchmachen?
What
else
could
we
possibly
go
through?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
einen
davon
einsparen
könnten,
vielleicht
könnten
wir
möglicherweise...
Now
if
we
could
just
cut
one
of
them...
maybe
we
could
possibly...
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
hatte
ich
gehofft
möglicherweise
könnten
Sie
Rebecca
helfen.
Actually,
I
was
hoping
you
might
be
able
to
help
Rebecca.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
könnten
Sie
mir
mal
etwas
vorsingen.
Maybe
you
could
sing
a
song
to
me
sometime?
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
könnten
ein
paar
von
euch
nützlich
sein.
We
might
be
able
to
use
a
few
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mir
gedacht,
wir
könnten
möglicherweise
zusammenarbeiten.
I
was
thinking
maybe
we
could
do
some
good
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
könnten
wir
möglicherweise
mehr
tun?
I
mean,
what
more
could
we
possibly
do?
OpenSubtitles v2018
Die
im
ESVG
1995
enthaltenen
Definitionen
könnten
möglicherweise
als
Ausgangspunkt
dienen
.
A
possible
starting
point
could
be
the
definitions
used
in
ESA95
.
ECB v1
Folgende
Maßnahmen
könnten
möglicherweise
Lösungen
anbieten:
Some
possible
solutions
are
:-
EUbookshop v2