Translation of "Könnte folgendermaßen aussehen" in English
Das
start_ppp
Skript
könnte
etwa
folgendermaßen
aussehen:
The
start_ppp
script
might
look
something
like
the
following:
KDE4 v2
Eine
ausführlichere
Version
des
vorherigen
Beispiels
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
more
complete
version
of
the
previous
example
would
thus
be
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Eine
einfache
Befehlssequenz
könnte
z.B.
folgendermaßen
aussehen:
A
simple
instruction
sequence
e.g.
could
be
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ein
typischer
Funktionsaufruf
aus
MS-Cobol
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
typical
function
call
from
COBOL
could
look
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Eine
tsvncmd
URL
könnte
zum
Beispiel
folgendermaßen
aussehen:
A
simple
example
URL
might
look
like
this:
ParaCrawl v7.1
Ein
typischer
Funktionsaufruf
aus
Basic
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
typical
function
call
from
BASIC
could
look
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Datei
FB01_data.txt
könnte
folgendermaßen
aussehen:
The
input
file
FB01_data.txt
could
appear
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ein
typischer
Funktionsaufruf
aus
MS-Pascal
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
typical
function
call
from
pascal
could
look
as
follows:
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
könnte
das
folgendermaßen
aussehen.
In
practice,
this
could
be
done
as
follows.
ParaCrawl v7.1
Diese
Datei
könnte
z.B.
folgendermaßen
aussehen:
This
file
could
look
like
the
following:
ParaCrawl v7.1
Eine
Standardaufstellung
einer
T-Formation
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
standard
T-formation
could
look
like
this:
CCAligned v1
Diese
Tetrade,
bezogen
auf
Kurznachrichtendienste
könnte
folgendermaßen
aussehen:
This
Tetrade
regarding
short
messages
could
look
like
this:
CCAligned v1
Für
diese
Hersteller
könnte
eine
Beispielberechnung
folgendermaßen
aussehen:
For
these
manufacturers,
a
sample
calculation
might
look
like
this:
CCAligned v1
Eine
Standardaufstellung
einer
Kohorte
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
standard
cohort
could
look
like
this:
CCAligned v1
Eine
automatisierte
Steuerung
der
Optoperforation
könnte
folgendermaßen
aussehen:
Automatic
control
of
the
optoperforation
could
be
performed
as
follows:
EuroPat v2
Ein
typischer
Funktionsaufruf
aus
Visual-Basic
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
typical
function
call
from
Visual
Basic
could
look
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitung
eines
Angriffs
durch
einen
Cracker
könnte
z.B.
folgendermaßen
aussehen:
The
preparation
of
an
attack
by
a
cracker
could
look
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
.fo-Datei
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
piece
of
the
.fo
file
may
look
like
this:
ParaCrawl v7.1
Der
Kampagnen-Link
für
einen
Newsletter
könnte
bspw.
folgendermaßen
aussehen:
The
campaign
link
for
a
newsletter
could
look
as
follows:
ParaCrawl v7.1
In
Pure-C
könnte
dies
z.B.
folgendermaßen
aussehen:
In
Pure-C
this
could
look
as
follows,
for
instance:
ParaCrawl v7.1
Ein
gültiges
Script
könnte
z.B.
folgendermaßen
aussehen:
A
valid
script,
on
the
other
hand,
could
look
like:
ParaCrawl v7.1
Ein
typischer
Funktionsaufruf
aus
MS-Fortran
könnte
folgendermaßen
aussehen:
A
typical
function
call
from
fortran
could
look
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Das
Skript
könnte
etwa
folgendermaßen
aussehen
(ohne
die
Kommentare,
beginnend
mit
#):
The
entire
script
should
look
something
like
this
(without
the
comments,
shown
here
starting
with
a
#)
KDE4 v2
Eine
Kostenberechnung
für
den
Vierjahreszeitraum
zu
den
Preisen
von
1991
könnte
zum
Beispiel
folgendermaßen
aussehen:
Typically,
at
1991
prices,
a
breakdown
for
the
four-year
period
might
be
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Code
für
den
Zugriff
auf
Attribute
von
Sub-Tags
im
Basis-Tag
könnte
folgendermaßen
aussehen:
The
code
accessing
sub-tag
attributes
in
the
base
tag
could
look
like
the
following:
ParaCrawl v7.1
Der
JSON-Code,
den
Sie
für
die
create_video
-Methode
übergeben,
könnte
folgendermaßen
aussehen:
The
JSON
you'd
pass
in
for
the
create_video
method
might
look
like
this:
ParaCrawl v7.1
Die
Kompetenzverteilung
zwischen
EU
und
UNO
könnte
folgendermaßen
aussehen:
die
EU
arbeitet
an
einer
Reform
ihrer
Agrarpolitik
und
versucht,
eine
gerechtere
Handelspolitik
zu
entwickeln,
während
die
UNO
als
Kanal
für
die
Finanz-
und
sonstige
Hilfe
der
Länder
der
Welt
für
hungernde
und
notleidende
Menschen
fungiert.
The
division
of
responsibilities
between
the
EU
and
the
UN
could
be
as
follows:
the
EU
works
on
reforming
its
agricultural
policy
and
attempts
to
bring
about
a
fairer
trade
policy,
whilst
the
UN
provides
a
means
for
the
countries
of
the
world
to
channel
financial
and
other
aid
to
starving
and
suffering
people.
Europarl v8
Für
die
Sitzung
am
Donnerstag:
Die
Tagesordnung
könnte
dann
folgendermaßen
aussehen:
gegebenen
falls
Fortsetzung
der
Abstimmungen
vom
Mittwoch,
sodann
verbundene
Aussprache
über
die
unter
Nr.
64
bis
69
aufgeführten
Berichte
über
Haushaltskontrolle.
For
the
sitting
on
Thursday:
the
beginning
of
the
agenda
might
read
as
follows:
possibly,
continuation
EUbookshop v2
Ein
Beispiel
für
den
Einsatz
der
Werkstoffe
entsprechend
der
Aufteilung
der
Leistungsstufen
bei
einem
Vierzylindermotor
könnte
dementsprechend
folgendermaßen
aussehen:
An
example
for
the
use
of
materials
for
various
power
stages
of
a
four-cylinder
engine
can
be
selected
as
follows:
EuroPat v2