Translation of "Können ebenfalls" in English
Nanomaterialien
können
im
Verwertungsprozess
ebenfalls
gefährlich
für
Mensch
und
Umwelt
werden.
Nanomaterials
can
also
be
hazardous
for
people
and
the
environment
during
the
recycling
process.
Europarl v8
Dies
ist
sehr
positiv,
und
wir
können
diese
Möglichkeiten
ebenfalls
nutzen.
This
is
very
positive
and
we
can
profit
from
it.
Europarl v8
Die
EFTA-Staaten
können
ebenfalls
bei
diesen
Anhörungen
vertreten
sein.
The
EFTA
States
may
likewise
be
represented
at
those
hearings.
DGT v2019
Frauen
können
ebenfalls
zum
Wohlstand
in
der
EU
beitragen.
Women
can
also
contribute
to
prosperity
in
the
EU.
Europarl v8
Die
Normen
für
NOx
-Emissionen
können
ebenfalls
verschärft
werden.
Standards
for
NOx
emissions
can
also
be
tightened
up.
Europarl v8
Die
anderen
Mitgliedstaaten
können
so
ebenfalls
gemeinsame
Schwierigkeiten
ermitteln.
The
other
Member
States
will
also
be
able
to
identify
any
common
difficulties.
Europarl v8
Andere
Unzulänglichkeiten
können
ebenfalls
schlimme
Folgen
haben.
Other
shortcomings
can
also
have
major
consequences.
Europarl v8
Sie
können
ebenfalls
das
Dateiformat
auswählen,
als
Standard
ist
PNG
eingestellt.
You
can
also
choose
the
save
format
of
the
file,
default
is
png.
KDE4 v2
Neue
Technologien
können
ebenfalls
einen
entscheidenden
Beitrag
leisten.
A
decisive
contribution
can
also
be
made
by
new
technologies.
MultiUN v1
Mit
der
Maus
können
Sie
ebenfalls
Bälle
verschieben
und
Markierungen
setzen.
You
can
also
drag
and
drop
the
balls
and
the
markers
with
the
mouse.
KDE4 v2
Wir
können
ebenfalls
Anweisungen
erzeugen
über
wie
man
die
Steuerung
des
Fahrzeugs
bedient.
So
we
can
also
generate
instructions
on
how
to
operate
the
controls
of
the
vehicle.
TED2020 v1
Übelkeit,
Erbrechen,
Schwindel
und
Kopfschmerzen
können
ebenfalls
auftreten.
Nausea,
vomiting,
dizziness,
and
headache
can
also
occur.
EMEA v3
Die
Gesäßregion
oder
der
Oberarm
können
ebenfalls
verwendet
werden.
If
convenient,
the
gluteal
or
deltoid
region
may
be
used.
EMEA v3
Andere
Arzneimittel
können
ebenfalls
mit
Rapilysin
unmischbar
sein.
Other
medicines
may
also
not
mix
well
with
Rapilysin.
EMEA v3
Sie
können
zudem
ebenfalls
Schädigungen
des
Gehörs
und/oder
der
Nieren
verursachen.
They
may
also
cause
hearing
problems
and/or
kidney
problems.
ELRC_2682 v1
Bereits
bestehende
Infektionen
können
ebenfalls
verstärkt
werden
(siehe
Abschnitt
4.3).
Pre-existing
infections
may
also
be
aggravated
(see
section
4.3).
ELRC_2682 v1
Andere
Nebenwirkungen
wie
Anorexie
oder
Lethargie
können
ebenfalls
in
seltenen
Fällen
beobachtet
werden.
Other
adverse
reactions
including
anorexia
or
lethargy
may
also
be
observed
on
rare
occasions.
ELRC_2682 v1
Weitere
P450-Enzyme
können
ebenfalls
zur
Metabolisierung
beitragen.
Other
P450
enzymes
may
contribute
to
metabolism.
ELRC_2682 v1
Lungenmetastasen
können
ebenfalls
das
Risiko
eines
Pneumothorax
erhöhen.
Lung
metastases
may
also
increase
the
risk
of
pneumothorax.
ELRC_2682 v1
Künftige
Entwicklungen
können
ebenfalls
eine
Anpassung
der
vorhandenen
Berichtsformulare
erforderlich
machen.
Future
developments
may
also
make
it
necessary
to
adapt
the
report
formats
which
have
already
been
established.
JRC-Acquis v3.0
Phenobarbital,
Carbamazepin)
können
ebenfalls
zu
einer
Abnahme
der
Nelfinavir-Plasmakonzentrationen
führen.
Other
potent
inducers
of
CYP3A
(e.g.,
phenobarbital,
carbamazepine)
may
also
reduce
nelfinavir
plasma
concentrations.
EMEA v3
Ein
modifiziertes
oder
geschwächtes
Immunsystem
sowie
genetische
oder
Umweltfaktoren
können
ebenfalls
Risikofaktoren
darstellen.
A
modified
or
weakened
immune
system
as
well
as
genetic
or
environmental
factors
can
also
constitute
risk
factors.
ELRC_2682 v1
Symptome
von
Morbus
Parkinson
können
durch
Metoclopramid
ebenfalls
verstärkt
werden.
Symptoms
of
Parkinson's
disease
may
also
be
exacerbated
by
metoclopramide.
ELRC_2682 v1
Anträge
auf
Zulassung
neuer
Primärprodukte
können
ebenfalls
während
der
ersten
Phase
eingereicht
werden.
Applications
for
authorisation
of
new
primary
products
may
also
be
submitted
during
the
first
phase.
JRC-Acquis v3.0