Translation of "Junger kerl" in English
Noch
ist
Tom
ein
junger
Kerl.
Tom
is
still
a
young
guy.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
junger
Kerl
kam
und
fragte
nach
ihr.
A
young
fellow
came
to
call
for
her.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
ein
junger
Kerl.
He's
a
very
young
man.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
junger
Kerl,
25,
26,
sicher
nicht
älter.
Well,
he
was
a
young
fellow,
25,
26,
certainly
no
more
than
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
junger
Kerl
mehr,
das
steht
fest.
I
am
not
a
kid
anymore,
that's
for
damn
sure.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mann
ist
ein
netter
junger
Kerl.
You
know,
her
husband's
a
nice
young
fella.
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Kerl
verliert
nicht
gern
sein
Bein.
A
young
fellow
like
you
don't
want
to
lose
his
leg.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
ein
junger
Kerl,
der
die
Zeichen
der
Zeit
begreift.
In
this
case
it
was
a
young
man
who
truly
understands
our
cause.
OpenSubtitles v2018
Paul
war
ein
junger
Kerl
aber
kein
ein
normaler
Junge.
Paul
was
a
young
boy
but
is
not
a
normal
boy.
OpenSubtitles v2018
Junger
Kerl,
bisschen
rummachen,
und
das
war's.
Younger
guy,
get
in,
get
out,
move
on.
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
junger
Kerl,
der
unseren
Fernseher
klauen
wollte.
It
wasn't
some
kid
looking
to
take
our
TV.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ben
ist
ein
junger
Kerl.
But
Ben's
a
young
guy.
OpenSubtitles v2018
Dich
hat
irgendein
junger
Kerl
angerufen.
You
got
a
phone
call
from
some
young
kid.
OpenSubtitles v2018
Wieso
arbeitet
ein
junger
Kerl
wie
Sie
in
einem
Kindergarten?
Why
a
young
guy
as
working
in
a
kindergarten?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
war
dabei
als
geiler
junger
Kerl.
Well,
I
went
as...
a
horny
young
man.
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Kerl
stand
voll
unter
Drogen.
There
was
a
young
kid
high
on
drugs.
OpenSubtitles v2018
Weiß
du,
Sohn,
du
bist
ein
ganz
schön
komischer
junger
Kerl.
You
know,
son,
you're
a
mighty
strange
young
fella.
OpenSubtitles v2018
Warum
wäscht
ein
junger
Kerl
wie
du
Teller?
What's
a
young
lad
like
you
doing
washing
dishes?
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Kerl
kam
letzte
Woche
vorbei.
A
young
guy
came
in
last
week.
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Kerl,
große
Klappe,
trank
viel.
Young
guy,
big
mouth,
big
drinker.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
ein
netter
junger
Kerl
bist.
That
you're
a
nice
young
man.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
junger
Kerl
und
hatte
eine
beschissene
Woche.
He's
a
young
lad.
He's
had
a
fucking
bad
week.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sandy
sagt,
er
war
ein
junger
Kerl?
Yes,
Sandy
said,
um,
he's
a
young
boy?
OpenSubtitles v2018
Alex,
du
bist
ein
echt
toller
Kerl,
ein
super
junger
Kerl.
Alex,
you're
a
hell
of
a
young
guy,
a
hell
of
a
young
guy.
OpenSubtitles v2018
Ein
junger
Kerl
wie
du
sollte
ausgehen.
A
young
guy
like
you
should
be
playing
outside.
QED v2.0a
Der
Chef
des
Workshops,
Hugo
Garrido,
war
ein
junger
Kerl.
The
boss
of
the
workshop,
Hugo
Garrido,
was
a
young
guy.
ParaCrawl v7.1
Ein
junger
Kerl
sagte,
dass
er
mich
zwangsernähren
wollte.
A
young
guy
said
that
he
would
force-feed
me.
ParaCrawl v7.1