Translation of "Jeweils gültigen fassung" in English
Es
gelten
die
Geschäftsbedingungen
der
Salzkammergut
Touristik
GmbH
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
The
standard
terms
and
conditions
of
the
Salzkammergut
Touristik
GmbH
apply
in
the
current
version
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
gelten
die
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
In
addition,
the
currently
valid
version
of
our
general
terms
and
conditions
for
sale
apply.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
unsere
Versand-
und
Transportvorschriften
in
ihrer
jeweils
gültigen
Fassung.
Please
refer
to
our
shipping
and
transportation
regulations
in
their
current
version
.
ParaCrawl v7.1
Im
Exportgeschäft
gelten
die
Incoterms
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
The
Incoterms
shall
apply
for
exports
in
their
applicable
version.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschrift
des
§
302
AktG
gilt
in
ihrer
jeweils
gültigen
Fassung
entsprechend.
The
provision
set
out
in
§
302
AktG
shall
apply
accordingly
as
amended.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
die
Datenschutzerklärung
der
C2M
GmbH
in
ihrer
jeweils
gültigen
Fassung.
It
is
the
privacy
statements
of
C2M
GmbH
in
their
current
version.
CCAligned v1
Sie
finden
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
Anwendung
auf
jedes
einzelne
Geschäft.
They
apply
to
every
single
contract
as
amended
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Geschäftsbedingungen
gelten
auch
für
alle
künftigen
Geschäftsbeziehungen
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
Our
terms
and
conditions
shall
apply
to
all
future
business
relations
in
their
respective
current
version.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
in
ihrer
bei
Abschluss
des
jeweiligen
Kaufvertrages
jeweils
gültigen
Fassung.
They
shall
apply
as
amended
at
the
time
of
concluding
the
respective
purchase
agreement.
ParaCrawl v7.1
Näheres
regeln
die
Benutzungs-
und
Gebührenordnung
der
Hochschulbibliothek
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
There
are
more
specific
regulations
in
the
current
version
of
the
library’s
fee
regulation.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
der
Datenschutz
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
The
data
protection
policy
applies
in
its
current
version.
ParaCrawl v7.1
Die
Belieferung
erfolgt
zu
den
Bestell-
und
Zahlungsbedingungen
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
Deliveries
are
made
according
to
the
ordering
and
payment
conditions
specified
in
the
applicable
version.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
unsere
AGB
in
der
jeweils
bei
Vertragsabschluss
gültigen
Fassung.
The
current
version
of
our
GTC
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nutzung
der
Seite
wird
die
Geltung
der
Nutzungsbedingungen
in
ihrer
jeweils
gültigen
Fassung
akzeptiert.
Your
continued
use
of
this
site
will
mean
that
you
accept
the
terms
and
conditions
in
its
latest
version.
ParaCrawl v7.1
Die
Transport-
und
Verpackungsvorschriften
sind
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
Bestandteil
der
Einkaufsbedingungen
von
Brockstedt.
The
transport
and
packaging
regulations
in
their
respective
applicable
versions
are
part
of
Brockstedt’s
conditions
of
purchase.
ParaCrawl v7.1
Meine
Honorarberechnung
stützt
sich
auf
das
JVEG
in
seiner
jeweils
gültigen
Fassung
mit
individuell
vereinbarten
Stundensätzen.
My
fee
calculation
is
based
on
the
current
applicable
version
of
JVEG
with
individually
agreed
upon
hourly
rates.
CCAligned v1
Sie
gelten
auch
für
alle
künftigen
Geschäftsbeziehungen
mit
dem
Kunden
unter
Berücksichtigung
der
jeweils
gültigen
Fassung.
They
shall
also
apply
for
all
future
business
relationships
with
Client,
taking
the
valid
version
at
the
time
into
account.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
verpflichtet,
unsere
Qualitätssicherungsvereinbarung
für
Lieferanten
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
zu
beachten.
He
is
obliged
to
observe
our
quality
assurance
agreement
for
suppliers
in
the
latest
version.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gelten
die
gesetzlichen
Vorschriften
zum
Urheber-
und
Persönlichkeitsrecht
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
In
addition,
the
legal
provisions
on
copyright
and
personal
rights
shall
apply
as
amended.
CCAligned v1
Es
gilt
die
Steiermärkische
Taxi-,
Mietwagen-
und
Gästewagen-Betriebsordnung
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
It
is
the
Styrian
taxi,
car
rental
and
guest
car
operation
order
in
the
current
version.
CCAligned v1
Unsere
Lieferungen
erfolgen
zu
den
Bedingungen
des
Deutschen
Garnkontrakts
in
seiner
jeweils
gültigen
Fassung.
Our
goods
are
supplied
subject
to
the
terms
of
the
German
yarn
contract
(Deutscher
Garnkontrakt)
in
the
version
valid
at
the
time
of
purchase.
CCAligned v1
Im
Falle
der
Vereinbarung
von
Handelsklauseln
gelten
im
Zweifel
die
Incoterms
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
In
the
event
that
an
agreement
is
reached
on
trade
terms,
the
latest
version
of
Incoterms
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücknahmepflichten
richten
sich
nach
der
Verpackungsverordnung
vom
21.08.1998
in
ihrer
jeweils
gültigen
Fassung.
The
obligation
to
accept
returns
is
in
accordance
with
the
Packaging
Order
of
21.08.1998,
as
amended.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
erfolgt
die
Lieferung
EXW
INCOTERMS
in
der
jeweils
gültigen
Fassung.
Unless
otherwise
agreed,
delivery
shall
be
made
EXW
INCOTERMS
(actual
version).
ParaCrawl v7.1
Mindestanforderung
ist
ein
Zertifikat
auf
Basis
der
jeweils
gültigen
Fassung
von
ISO
9001-2008[2].
The
minimum
requirement
is
a
certificate
on
the
basis
of
the
respectively
valid
version
of
ISO
9001-2008[2].
ParaCrawl v7.1
Diese
AGB
können
auf
der
Website
des
Hotels
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
eingesehen
werden.
The
current
version
of
these
Terms
can
be
viewed
on
the
Hotel's
website.
ParaCrawl v7.1