Translation of "Jeweils gültigen fassung" in English

Es gelten die Geschäftsbedingungen der Salzkammergut Touristik GmbH in der jeweils gültigen Fassung.
The standard terms and conditions of the Salzkammergut Touristik GmbH apply in the current version
ParaCrawl v7.1

Ergänzend gelten die Allgemeinen Verkaufsbedingungen in der jeweils gültigen Fassung.
In addition, the currently valid version of our general terms and conditions for sale apply.
ParaCrawl v7.1

Es gelten unsere Versand- und Transportvorschriften in ihrer jeweils gültigen Fassung.
Please refer to our shipping and transportation regulations in their current version .
ParaCrawl v7.1

Im Exportgeschäft gelten die Incoterms in der jeweils gültigen Fassung.
The Incoterms shall apply for exports in their applicable version.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschrift des § 302 AktG gilt in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechend.
The provision set out in § 302 AktG shall apply accordingly as amended.
ParaCrawl v7.1

Es gilt die Datenschutzerklärung der C2M GmbH in ihrer jeweils gültigen Fassung.
It is the privacy statements of C2M GmbH in their current version.
CCAligned v1

Sie finden in der jeweils gültigen Fassung Anwendung auf jedes einzelne Geschäft.
They apply to every single contract as amended from time to time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Geschäftsbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäftsbeziehungen in der jeweils gültigen Fassung.
Our terms and conditions shall apply to all future business relations in their respective current version.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten in ihrer bei Abschluss des jeweiligen Kaufvertrages jeweils gültigen Fassung.
They shall apply as amended at the time of concluding the respective purchase agreement.
ParaCrawl v7.1

Näheres regeln die Benutzungs- und Gebührenordnung der Hochschulbibliothek in der jeweils gültigen Fassung.
There are more specific regulations in the current version of the library’s fee regulation.
ParaCrawl v7.1

Es gilt der Datenschutz in der jeweils gültigen Fassung.
The data protection policy applies in its current version.
ParaCrawl v7.1

Die Belieferung erfolgt zu den Bestell- und Zahlungsbedingungen in der jeweils gültigen Fassung.
Deliveries are made according to the ordering and payment conditions specified in the applicable version.
ParaCrawl v7.1

Es gelten unsere AGB in der jeweils bei Vertragsabschluss gültigen Fassung.
The current version of our GTC shall apply.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung der Seite wird die Geltung der Nutzungsbedingungen in ihrer jeweils gültigen Fassung akzeptiert.
Your continued use of this site will mean that you accept the terms and conditions in its latest version.
ParaCrawl v7.1

Die Transport- und Verpackungsvorschriften sind in der jeweils gültigen Fassung Bestandteil der Einkaufsbedingungen von Brockstedt.
The transport and packaging regulations in their respective applicable versions are part of Brockstedt’s conditions of purchase.
ParaCrawl v7.1

Meine Honorarberechnung stützt sich auf das JVEG in seiner jeweils gültigen Fassung mit individuell vereinbarten Stundensätzen.
My fee calculation is based on the current applicable version of JVEG with individually agreed upon hourly rates.
CCAligned v1

Sie gelten auch für alle künftigen Geschäftsbeziehungen mit dem Kunden unter Berücksichtigung der jeweils gültigen Fassung.
They shall also apply for all future business relationships with Client, taking the valid version at the time into account.
ParaCrawl v7.1

Er ist verpflichtet, unsere Qualitätssicherungsvereinbarung für Lieferanten in der jeweils gültigen Fassung zu beachten.
He is obliged to observe our quality assurance agreement for suppliers in the latest version.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gelten die gesetzlichen Vorschriften zum Urheber- und Persönlichkeitsrecht in der jeweils gültigen Fassung.
In addition, the legal provisions on copyright and personal rights shall apply as amended.
CCAligned v1

Es gilt die Steiermärkische Taxi-, Mietwagen- und Gästewagen-Betriebsordnung in der jeweils gültigen Fassung.
It is the Styrian taxi, car rental and guest car operation order in the current version.
CCAligned v1

Unsere Lieferungen erfolgen zu den Bedingungen des Deutschen Garnkontrakts in seiner jeweils gültigen Fassung.
Our goods are supplied subject to the terms of the German yarn contract (Deutscher Garnkontrakt) in the version valid at the time of purchase.
CCAligned v1

Im Falle der Vereinbarung von Handelsklauseln gelten im Zweifel die Incoterms in der jeweils gültigen Fassung.
In the event that an agreement is reached on trade terms, the latest version of Incoterms shall apply.
ParaCrawl v7.1

Die Rücknahmepflichten richten sich nach der Verpackungsverordnung vom 21.08.1998 in ihrer jeweils gültigen Fassung.
The obligation to accept returns is in accordance with the Packaging Order of 21.08.1998, as amended.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders vereinbart, erfolgt die Lieferung EXW INCOTERMS in der jeweils gültigen Fassung.
Unless otherwise agreed, delivery shall be made EXW INCOTERMS (actual version).
ParaCrawl v7.1

Mindestanforderung ist ein Zertifikat auf Basis der jeweils gültigen Fassung von ISO 9001-2008[2].
The minimum requirement is a certificate on the basis of the respectively valid version of ISO 9001-2008[2].
ParaCrawl v7.1

Diese AGB können auf der Website des Hotels in der jeweils gültigen Fassung eingesehen werden.
The current version of these Terms can be viewed on the Hotel's website.
ParaCrawl v7.1