Translation of "Jeder für sich" in English

Jeder ist für sich selbst verantwortlich.
Everybody has his own responsibility.
Europarl v8

Das Problem der Arbeitslosigkeit können wir ebensogut jeder für sich lösen.
We may even be able to solve the problem of unemployment individually.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten dürfen nicht denken, sie könnten das jeder für sich regeln.
Member States must not think that they can each regulate this sector individually.
Europarl v8

In jedem Fall erreichen wir zusammen mehr als jeder für sich.
In any case we can do more together than each on his own.
Europarl v8

Jeder für sich - dann wird Europa irrelevant.
If it is a question of every man for himself, then Europe will become an irrelevance.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können nicht jeder für sich alleine die nötigen Ergebnisse erzielen.
No individual State, operating on its own, can achieve the required results.
Europarl v8

Das kann nicht jeder für sich in Anspruch nehmen.
Not everyone can say the same.
Europarl v8

Jeder muss sich für mehr Engagement der Bürger und deren stärkere Einbeziehung einsetzen.
Furthermore, we need greater endeavours by everyone to ensure active citizenship and civic participation.
Europarl v8

Warum sollen wir dies zusammen tun und nicht jeder für sich?
Why should we do this together, rather than each of us separately?
Europarl v8

Morgen bei der Abstimmung kann jeder für sich entscheiden.
Tomorrow everyone can decide which side they are on.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach sollte diese Entscheidung jeder Mitgliedstaat für sich treffen.
I think that the decision should be made by each Member State.
Europarl v8

Dort heißt es vornehmlich nach wie vor "jeder für sich ".
Basically, the 'every man for himself' mentality still prevails.
Europarl v8

Jeder hat sich für ein anderes Konzept entschieden.
Everyone has chosen a different approach.
Europarl v8

Mit anderen Worten, jeder kämpft für sich.
In other words, everyone is fighting their own corner.
Europarl v8

Jeder hat sich für alle anderen eingesetzt.
Everybody fought for everybody.
WMT-News v2019

Also klettert jeder für sich allein.
So each person climbs individually.
TED2020 v1

Also streifen beide, jeder für sich, durch das Land.
So both stripes, each for itself, through the country.
Wikipedia v1.0

Es heißt „Jeder für sich!“.
It's every man for himself.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder Snowboarder muss für sich selbst die angenehmste Standposition wählen.
This design is the newest out of the four in terms of form.
Wikipedia v1.0

Und - in den meisten Familien frühstückt jeder für sich allein.
In a majority of families, everyone has breakfast separately.
WMT-News v2019

Jeder Fall wird für sich untersucht, es ist ja das sorgfältigste Gericht.
Each case is examined separately, the court is very painstaking.
Books v1

Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreiber sollen nun, jeder für sich verantwort­lich, Sicherheitsmanagements einführen.
Railway undertakings and infrastructure managers are to establish safety management systems on their own, individual responsibility.
TildeMODEL v2018

Jeder sollte sich für die Abfahrt des Euro-Zugs vorbereiten.
Everybody should prepare for the departure of the euro-train.
TildeMODEL v2018

Ich wollte es gerecht aufteilen, aber sie wollten jeder für sich kämpfen.
I wanted to be reasonable, give them reasonable shares. No. They wanted every man for himself.
OpenSubtitles v2018

Wenn jeder für sich lebt, störe ich überhaupt nicht.
If everyone minded his own business, I wouldn't disturb anybody.
OpenSubtitles v2018

Im Wesentlichen muss jeder Fall für sich untersucht werden.
Essentially, every case must be examined on its merits.
TildeMODEL v2018