Translation of "Jede zweite frau" in English

In dieser Grup­pe hat jede zweite Frau Kinder unter fünfzehn Jahren.
One in two women in this category had children under the age of 15.
EUbookshop v2

Jede zweite Frau, die BH trägt, ist unzufrieden mit ihren Modellen.
One of two women wearing a bra is not satisfied with the models.
ParaCrawl v7.1

In Ägypten ist jede zweite Frau zwischen 16 und 30 beschnitten.
In Egypt, every other woman between 16 and 30 has been circumcised.
ParaCrawl v7.1

Hormonelle Veränderungen während der Menopause Körper geht hart jede zweite Frau.
Hormonal changes during menopause the body goes hard every second woman.
ParaCrawl v7.1

Dem Britisch Crime Survey zufolge wird jede zweite ermordete Frau von ihren gewalttätigen Partnern umgebracht.
According to the British Crime Survey, half of the murdered women are killed by their violent partners.
Europarl v8

Jede zweite Frau und jedes zweite Kind sind nach Angaben von UNICEF chronisch unterernährt.
Every second woman and every second child is chronically malnourished, according to UNICEF.
TildeMODEL v2018

Nicht sie, ihn, wenn er erkennt, dass nicht jede zweite Frau so aussieht.
Not her, him when he realizes that not every second wife looks like this.
OpenSubtitles v2018

Jede zweite Frau in der Lage beklagt sich den Schmerz und die Ödeme nach dem Gehen.
Every second woman in situation complains of pain and hypostases after walking.
ParaCrawl v7.1

Beinahe jede zweite Frau surft laut einer aktuellen Erhebung des Statistischen Bundesamts täglich im Internet.
Almost each second woman surft according to a current collection of the Federal Statistical Office daily in the Internet.
ParaCrawl v7.1

Fast jede zweite Frau in Österreich arbeitet Teilzeit, bei Männern nur jeder zehnte.
In Austria, every second women works in part time compared to men, where it is only every tenth.
ParaCrawl v7.1

So hatte nach Angaben von Médecins du monde in Frankreich jede zweite Roma-Frau, d. h. 43 % dieser Gruppe, im Alter von 22 Jahren bereits eine Abtreibung gehabt.
In France then, according to Médecins du monde, one in two Roma women, or 43% of that group, will have had an abortion by the age of 22.
Europarl v8

Ich möchte daran erinnern, dass Untersuchungen zufolge in der Europäischen Union jede zweite Frau im Laufe ihres Arbeitslebens Opfer sexueller Diskriminierung am Arbeitsplatz wird.
In this respect, I can also state that research shows that one in two women in the European Union has suffered sexual harassment at work.
Europarl v8

Etwa jede zweite Frau, die im Bereich der Landwirtschaft lebt und arbeitet, hat den Status einer mitarbeitenden Ehefrau oder Partnerin des Landwirts, der unsichtbare und nicht anerkannte Arbeit bedeutet, die nicht den Zielen der europäischen Politik hinsichtlich der Arbeitsqualität entspricht und keine Voraussetzung für persönliche Entwicklung und die Entwicklung der örtlichen Gesellschaft bietet.
Approximately one in two women involved in agricultural production and life have the status of farmer's wife or partner, a status of invisible, unrecognised work which is not in keeping with the quality of work objectives of the European citizen and which does not provide any preconditions for personal development and the growth of local society.
Europarl v8

Aujean, Vertreter des Referats "Gleichstellung von Frauen und Männern" der Kommission, anlässlich der Anhörung erklärte, seien zwar auch in quantitativer Hinsicht Fortschritte anzustreben (in mehreren Mitgliedstaaten ist noch weniger als jede zweite Frau erwerbstätig), vor allem aber müsse mit Blick auf die Qualität der Beteiligung noch mehr getan werden.
Commission's "Equality Women/Men" Unit, who spoke at the hearing, although progress still needs to be approached in quantitative terms (in several Member States, less than one in two women is on the labour market), it is in connection with the quality of women's participation that most remains to be done.
EUbookshop v2

Jede zweite Frau wünscht sich ein größeres Angebot an Kinderkrippen und Kindertages­stätten, deren Öffnungszeiten ihren Bedürfnissen entsprechen.
More than 20 percent of. the children are born out of wedlock, heland has the youngest population in the European Union.
EUbookshop v2

Man kann in diesem Kreis fast zu der Auffassung kommen, dass fast jede zweite Frau Ingenieurin ist, aber davon sind wir weit entfernt.
In this group one might get the impression that almost every other woman is an engineer, but this is a long way off yet.
EUbookshop v2

Aber wir müssen daran erinnern, dass trotz dieser Fortschritte jede zweite Frau Opfer von Gewalt oder Ermordung ist, zum Großteil durch ihre Partner, die nicht akzeptieren, dass die Frau eine Arbeit oder eine andere Form der Unabhängigkeit sucht, mit dem Ziel die Unterdrückung zu verlassen.
But we must remember that, despite that progress, every second a woman is victim of violence or is killedin the world, in many cases by their partners, who do not accept that the woman searches for a job or for any other way to be independent, coming out of oppression.
ParaCrawl v7.1

Jede zweite Frau mindestens einmal im Lebenmit den schmerzhaften Empfindungen und Beschwerden in der Brust konfrontiert: eine schmerzhafte Stauung, vor allem vor der Menstruation, keine Dichtungen oder sogar seltsame Ausfluss aus den Brustwarzen, nicht mit dem Stillen verbunden.
Every second woman at least once in a lifetimefaced with the painful sensations and discomfort in the breast: a painful engorgement, especially before menstruation, any seals or even strange discharge from the nipples, not associated with breastfeeding.
ParaCrawl v7.1

Es handelte sich um einen Losversuch, wo jede zweite Frau einen Zuschuss von 100mg Vitamin C täglich einnahm, wohingegen die anderen mit den Vitaminen aus der Nahrung auskommen mussten.
It was a randomized trial in which every other woman was given a daily supplement of 100 mg. of vitamin C while the rest would have to do with the vitamins they got through the diet.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Zentrum für Osteoporose in New York erleidet jede zweite Frau über 50 einen Knochenbruch – besonders des Handgelenks, Wirbelsäule, oder Hüfte – aufgrund von zu geringer Knochenmasse oder Osteoporose.
According to New York’s Center for Osteoporosis, approximately one in every 2 women over the age of 50 will suffer a broken bone—particularly of the wrist, spine, or hip—due to low bone mass or osteoporosis. Related Topics (Ads):
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig aber arbeitet fast jede zweite Frau Teilzeit, was auf das unzureichende Angebot an Kinderbetreuungsplätzen und Pflegeeinrichtungen zurückzuführen ist.
However, at the same time, almost every second woman is working part-time, which is a result of the insufficient number of childcare and other care facilities.
ParaCrawl v7.1

Aber wissen Sie, wenn dies möglich wäre, dann jede zweite Frau ihrem Mann Zakatala b in einer weiblichen Hülle und hielt sie dort bis verwendet, solange es nicht zu etwas kommen wird.
But you know, if this were possible, then every second woman Zakatala b her man in a female shell and held it there until used as long as it will not come to anything.
ParaCrawl v7.1

Aus der Sterbetafel 2009/2011 lässt sich darüber hinaus ablesen, dass nach den aktuellen Sterblichkeitsverhältnissen statistisch gesehen jeder zweite Mann in Deutschland wenigstens 80 Jahre alt werden und jede zweite Frau sogar ihren 85. Geburtstag erleben kann.
It furthermore emerges from the life table 2009/2011 that, on the basis of current mortality rates, in statistical terms every other man in Germany will reach the age of 80 at least and every other woman may even celebrate her 85th birthday.
ParaCrawl v7.1

Jede zweite Frau im Alter von über 15 Jahren in der EU – tatsächlich 55% – ist mindestens ein Mal sexuell belästigt worden.
Every second women above 15 year old in the EU (55%) has experienced sexual harassment at least once.
ParaCrawl v7.1