Translation of "Jahre vergehen" in English

Es mussten 13 lange Jahre vergehen, bis sich das Parlament durchgesetzt hat.
It has taken 13 long years for Parliament’s approach to prevail.
Europarl v8

Bis zur Fertigstellung werden aber noch einige Jahre vergehen.
However, it will be a few years before it is complete.
WMT-News v2019

Mehrere Jahre vergehen und der Krebs beginnt zu wachsen.
And then more years pass, and the cancer begins to grow.
TED2020 v1

Bis zum nächsten Grand Slam sollten fast vierzig Jahre vergehen.
It would be nearly forty years before they achieved a Grand Slam again.
Wikipedia v1.0

Bei manchen Anlagen können vom Planungsbeginn bis zur Inbetriebnahme viele Jahre vergehen.
Some installations can take many years from inception to operation.
TildeMODEL v2018

Ich weiß nicht, wieviel Jahre noch vergehen.
I don't know how many years will go by.
OpenSubtitles v2018

Zehn Jahre mussten vergehen, bis du mich wieder in den Garten einlädst!
Ten years had to pass before you opened your garden again.
OpenSubtitles v2018

Es werden Jahre vergehen, bis Ihr sie wieder hört.
It'll be many a long year before you hear it again.
OpenSubtitles v2018

Jahre vergehen und ihr macht alle noch das Gleiche.
Years go by and you all do the same things.
OpenSubtitles v2018

Bis zur Verabschiedung einer Norm können zwei bis drei Jahre vergehen.
The process of setting a standard can take 2-3 years.
TildeMODEL v2018

Bis eine europäische Richt linie angenommen wird, werden noch Jahre vergehen.
It will be years before a Community directive is adopted.
EUbookshop v2

Ich meine, warum sollte er sonst 30 Jahre vergehen lassen.
I mean, why else would he let 30 years go by?
OpenSubtitles v2018

Es ist... 15 Jahre vergehen sehr schnell.
It's... 15 years flew by real quick.
OpenSubtitles v2018

Die Jahre werden vergehen und deine Verbitterung wird genauso zunehmen wie dein Arsch.
Years go by, and your bitterness will grow in proportion to your ass.
OpenSubtitles v2018

Kinder kommen an, die Jahre vergehen.
Children arrive, years depart.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht wieder 20 Jahre vergehen lassen, Sara.
We can't let another 20 years go by, Sara.
OpenSubtitles v2018

Bis man den echten Stifmeister-Stil drauf hat, vergehen Jahre.
It takes years to develop true Stifmeister style.
OpenSubtitles v2018

Tage, Monate und schließlich Jahre vergehen.
Days, months and years go by.
OpenSubtitles v2018

Zehn Jahre vergehen, und dann taucht sie plötzlich mit so was auf.
Ten years, and then she shows up with a case like this.
OpenSubtitles v2018

Kaine Sorgen,diese Jahre werden schnell vergehen.
Don't worry, these years will pass very soon
OpenSubtitles v2018

Vergeht ein Monat, vergehen Jahre, wie wollen wir den Schmerz ertragen?
In a month, a year... how great our pain will be, with all the seas still parting you from me?
OpenSubtitles v2018

Die Jahre vergehen, und die Einsamkeit ist nichts für einen alten Mann.
The years go by and loneliness becomes an heavier burden.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst, die Jahre vergehen schnell.
This you knows. The years travel fast.
OpenSubtitles v2018

Bis zur endgültigen Fertigstellung sollten allerdings noch zweieinhalb Jahre vergehen.
Both take three and a half years to complete.
WikiMatrix v1

Unterdessen gehen die Bauarbeiten an der Kathedrale weiter und zehn Jahre vergehen.
The construction work on the cathedral went on for 10 years.
WikiMatrix v1

Jahre vergehen, Luther ist mittlerweile alt geworden.
Years pass, Stepan gets older.
WikiMatrix v1

Die Jahre vergehen, und die Carltons werden immer wohlhabender.
Years pass, and the Carltons prosper greatly.
WikiMatrix v1