Translation of "Jagen nach" in English

Die Larven jagen am Boden nach Schnecken und Insekten.
The larvae are soil-dwellers which hunt for snails and insects.
Wikipedia v1.0

Nun sagen Sie bloß noch, wir jagen Katzen nach.
Now we can only say, that we're hunting cats.
OpenSubtitles v2018

Wir schauen beim Jagen nach ihnen.
We'll keep an eye out for them when we go hunting later.
OpenSubtitles v2018

Neue Job lässt mich Junkies jagen und Leichen nach der Tat einpacken.
New job's got me chasing junkies and bagging bodies after the fact.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fang nicht wieder mit deinem "Jagen nach dem Wind"
Don't you start with your "chasing the wind" bullshit again.
OpenSubtitles v2018

Wir jagen einer Sache nach der anderen nach.
We're always chasing the next big thing.
OpenSubtitles v2018

Die, die ihr meint, jagen nach den Fenri.
The ones you speak of come to hunt the Fenri.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, Sie jagen ihm nach, genau wie ich.
Yeah, you're hunting it, all right. Just like me.
OpenSubtitles v2018

Wir jagen sie bis nach Texas, gebt also nicht zu viel aus.
We'll chase them clear to Texas, so don't spend too much money.
OpenSubtitles v2018

Die Briten jagen in Belfast nach der IRA.
The Brits are tearing apart Belfast for the IRA.
OpenSubtitles v2018

Sehen die Futter jagen die dem nach.
They see food, they go after it.
OpenSubtitles v2018

Sie jagen einen Elvis nach dem andern, um die Maske zu finden.
They're hunting down all the Elvis' trying to find the mask.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht jagen gehen nach der Schonzeit.
Just thinking about maybe doing some hunting when the season breaks.
OpenSubtitles v2018

Das Jagen nach neuen Klängen fällt ihm allem Anschein nach nicht allzu schwer.
His hunt for new sounds apparently comes easy to him.
ParaCrawl v7.1

Und diesen Blendlichtern jagen sie nach und geraten in immer tiefere Finsternis....
And they chase after these deceptive lights and get caught in ever greater darkness....
ParaCrawl v7.1

Die Raubvögel jagen dort nach kleinen bis mittelgroßen Beutetieren.
Here the Golden Eagle hunt their prey.
ParaCrawl v7.1

Dort jagen sie nach Kopffüßern, Krebsen und Quallen.
There they hunt for cephalopods, crabs and jellyfish.
ParaCrawl v7.1

Die Wachen nicht schlafen und jagen nach dir.
The guards also did not nap and chase after you.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Pferde drängen sich durch das geöffnete Gatter und jagen ihr nach.
The other horses funnel out of the opened gate and chase after it.
ParaCrawl v7.1

Bestechung lieben sie insgesamt und jagen dem Geld nach.
They all love bribes and run after gifts.
ParaCrawl v7.1

Sie jagen vorwiegend nach kleinen wirbellosen Tieren, die sie im Boden ausgraben.
Their diet is rich in small invertebrates, which they hunt on the ground.
ParaCrawl v7.1

Sie jagen nach dem Diebe Weg mit Ihrem schnellen Motorrad ausführen.
They are chasing after you thieves run away with your fast motorcycle.
ParaCrawl v7.1

Sie jagen aktiv nach Insekten und kleinen Reptilien.
They hunt actively and feed on insects, spiders, small reptiles.
ParaCrawl v7.1

Das Bakterium platzt, die Phagen schwärmen aus und jagen nach einem neuen infizierbaren Bakterium.
As the bacteria bursts, the phages move out and go on the hunt again for a new bacteria to infect.
TED2020 v1

Wir müssen klar machen, dass Qualität und das Jagen nach Schnäppchen sich nicht vertragen.
We must make it clear that asking for quality and hoping to bargain-hunt are not good bedfellows.
TildeMODEL v2018

Aber wenn wir jetzt zurückschlagen, dann schaffen wir es und jagen sie zurück nach Berlin!
Don't ask. But if we get reinforcements, we could send them back to Berlin.
OpenSubtitles v2018